:27:03
	члену палаты представителей,
господину Джону Куинси Адамсу,
:27:10
	дабы вновь обратиться к рассмотрению
его неуместной и беспрецедентной попытки
:27:15
	превратить экстравагантное
наследство Джеймса Смитсона,
:27:19
	которое - взглянем правде в глаза
- представляет собой гору хлама,
:27:27
	в так называемый Институт
национальных сокровищ.
:27:37
	Если бы я считал, что
ваши замечания заслуживают,
:27:41
	какой бы то ни было реакции
с моей стороны, мистер Пинкни,
:27:43
	я бы высказался еще пару часов назад.
:27:48
	- Кто?
- Мистер Таппан. Льюис Таппан.
:27:52
	Да?
:27:55
	Я должен с ним встречаться?
:27:57
	- Я обязан?
- Нет, сэр.
:27:59
	Но он просит встречи с вами.
:28:00
	Дайте мне руку. Он просит?
:28:03
	Да.
:28:05
	Я не знаю никакого Таппана.
:28:08
	Вы видели его миллион раз.
:28:10
	- Где? Где он?
- Он вон там, сэр.
:28:16
	Что там такое?
:28:18
	- Где?
- Вон там, сэр.
:28:21
	- Льюис! Рад Вас видеть.
- Взаимно, сэр.
:28:25
	- Это Теодор Джодсон.
- Добрый день.
:28:28
	Для меня большая честь
- встретиться с Вами. Сэр?
:28:31
	Не могли бы мы где-нибудь...
:28:35
	Давайте пройдем в сад.
:28:37
	Конечно. Отпустите мою руку. Вон туда.
:28:44
	Это дело колоссальной важности, сэр. Наш
госсекретарь лично принимает в нем участие.
:28:50
	Кричать необязательно.
:28:52
	Он поддерживает королеву Испании
в ее требовании вернуть африканцев.
:28:56
	Но есть и другие притязания.
:28:59
	Двое моряков.