Amistad
к.
для.
закладку.
следующее.

:27:03
члену палаты представителей,
господину Джону Куинси Адамсу,

:27:10
дабы вновь обратиться к рассмотрению
его неуместной и беспрецедентной попытки

:27:15
превратить экстравагантное
наследство Джеймса Смитсона,

:27:19
которое - взглянем правде в глаза
- представляет собой гору хлама,

:27:27
в так называемый Институт
национальных сокровищ.

:27:37
Если бы я считал, что
ваши замечания заслуживают,

:27:41
какой бы то ни было реакции
с моей стороны, мистер Пинкни,

:27:43
я бы высказался еще пару часов назад.
:27:48
- Кто?
- Мистер Таппан. Льюис Таппан.

:27:52
Да?
:27:55
Я должен с ним встречаться?
:27:57
- Я обязан?
- Нет, сэр.

:27:59
Но он просит встречи с вами.
:28:00
Дайте мне руку. Он просит?
:28:03
Да.
:28:05
Я не знаю никакого Таппана.
:28:08
Вы видели его миллион раз.
:28:10
- Где? Где он?
- Он вон там, сэр.

:28:16
Что там такое?
:28:18
- Где?
- Вон там, сэр.

:28:21
- Льюис! Рад Вас видеть.
- Взаимно, сэр.

:28:25
- Это Теодор Джодсон.
- Добрый день.

:28:28
Для меня большая честь
- встретиться с Вами. Сэр?

:28:31
Не могли бы мы где-нибудь...
:28:35
Давайте пройдем в сад.
:28:37
Конечно. Отпустите мою руку. Вон туда.
:28:44
Это дело колоссальной важности, сэр. Наш
госсекретарь лично принимает в нем участие.

:28:50
Кричать необязательно.
:28:52
Он поддерживает королеву Испании
в ее требовании вернуть африканцев.

:28:56
Но есть и другие притязания.
:28:59
Двое моряков.

к.
следующее.