:09:01
	Entrika, kaçýrýlma,
:09:03
	ifadesi zor acýlar karþýsýnda
cesaret.
:09:06
	Ve hepsi doðru. Tamam.
Þimdi bu doðru mu söyleyin.
:09:10
	Afrika'da bazý kabileler, yüzlerce
- belki binlerce - yýldýr
:09:14
	köle sahibi oldular.
:09:19
	Tercüme edin.
:09:28
	Evet.
:09:29
	Ait olduðunuzu iddia ettiðiniz
Mende'lerde, biri hangi koþullarda
:09:33
	köle olur?
:09:37
	Tercüme edin.
:09:47
	Savaþ, borç.
:09:49
	Anlýyorum. Peki size
borcu olan kaç adam vardý?
:09:53
	Anladýðýnýzý sanmýyorum.
:09:55
	Bay Holabird meslektaþýmýn
gözünü korkutmaya çalýþýyor.
:09:58
	Mende dilinde ''köle'' kelimesi
''iþçi'' kelimesine çok benzer.
:10:01
	Bu iþçiler, iþledikleri topraðýn
sahibi mi? Maaþ alýyorlar mý?
:10:05
	Bu iþçiler, isterlerse sizin için
çalýþmama özgürlüðüne sahip mi?
:10:09
	Tercümaný sorguluyor!
:10:11
	Tercüman, tanýk yerine
yanýt veriyor.
:10:14
	- Tanýðýn þansý bile olmuyor!
- Bay Baldwin!
:10:17
	Tamam Bay Baldwin! Kölelik,
sözleþmeli hizmet.
:10:22
	Adýna ne derlerse desinler,
kavram yine de ayný.
:10:25
	Pekala, bu kavrama aþina.
:10:28
	Ýþin temelinde her zaman
para vardýr, deðil mi?
:10:32
	Köleler, üretim, para.
Yani bu iþin özü böyle.
:10:36
	Ýster orada, ister burada olsun.
Kafam karýþtý.
:10:41
	Halkýnýz düzenli olarak
kölelerini bize açýk þekilde
:10:46
	anlattýðýnýz gibi
katleder mi?
:10:51
	Elbette etmezler. Bunun ne tür
bir amacý olabilir ki?
:10:56
	Ýnsanýn kölelerini öldürmesi,
evini veya kulübesini yakmasý gibi,