:17:00
Molim te idi,
ili æe biti problema.
:17:02
Uh!
Ne, èekaj, èekaj.
:17:05
ta ti je sa rukom? Jel ima li krvi
na ruci? Krvari li?
:17:09
Ne. Ja, uh.
:17:12
To je samo farba.
Preureðujem podrum.
:17:16
Oh. Mislio sam, uh.
:17:19
Molim te, idi, odmah.
:17:22
Pa, sluaj. Èekaj.
Moemo da pomognemo.
:17:24
- Moemo to brzo da zavrimo.
Jel tako momci? - Ne, hvala.
:17:27
- Hvala vam.
- Ja--
:17:29
-Molim te. Samo elim da poprièamo.
-Mislim da to nije dobra ideja.
193
00:17:32,707 --> 00:17:37,770
Molim te, samo jednom. Ako mi dozvoli,
vie ti nikada neæemo uznemiravati.
:17:37
Okej. Uh--
:17:39
Sutra, 4:00,
ispret koncertne dvorane?
:17:42
Stvarno?
:17:44
Obeæavam.
Sad, molim te idi.
:17:52
- Odlièno.
- Uspeo sam.
:17:54
Misli skoro si uprskao. Prihvati savet
struènjaka: Mora da se ponaa kul.
:17:59
Prvo moramo da sredimo tvoj autfit.
:18:01
Pa sad, okej.
:18:03
Upamti. Osamdeset procenata od svih francuskinja
padaju na te maèo tipove.
:18:07
Vau, uèimo iz Plejboja.
Odlièno.
205
00:18:11,779 --> 00:18:15,340
Ne pokazuj nesigurnost.
To je najgore. A, uh--
:18:15
- Pali. Dolazi.
- Evo. Budi spreman.
:18:17
- Èekaj. Ajde, Kris. Ovo nam je prvi sastanak.
- A ti si monahinja?
:18:21
Budi kul, i pokai stav.
:18:25
Serafina.
:18:30
- Zdravo.
- Zdravo.
:18:32
- Nisam te prepoznala.
- A, da. Um-- Pa, svetlo je.
:18:36
- ta bi da radimo?
- Ne znam. Jel ima neki kafiæ?
:18:40
U Parizu smo.
:18:42
Oh.
:18:54
- Mademoiselle.
- Merci.
:18:56
- Monsieur.
- Merci beaucoup.
:18:59
Pa, jel tvoji roditelji imaju
neto protiv toga to smo se nali?