An American Werewolf in Paris
prev.
play.
mark.
next.

:17:00
Molim te idi,
ili æe biti problema.

:17:02
Uh!
Ne, èekaj, èekaj.

:17:05
Šta ti je sa rukom? Jel imaš li krvi
na ruci? Krvariš li?

:17:09
Ne. Ja, uh.
:17:12
To je samo farba.
Preureðujem podrum.

:17:16
Oh. Mislio sam, uh.
:17:19
Molim te, idi, odmah.
:17:22
Pa, slušaj. Èekaj.
Možemo da pomognemo.

:17:24
- Možemo to brzo da završimo.
Jel tako momci? - Ne, hvala.

:17:27
- Hvala vam.
- Ja--

:17:29
-Molim te. Samo želim da poprièamo.
-Mislim da to nije dobra ideja.

193
00:17:32,707 --> 00:17:37,770
Molim te, samo jednom. Ako mi dozvoliš,
više ti nikada neæemo uznemiravati.

:17:37
Okej. Uh--
:17:39
Sutra, 4:00,
ispret koncertne dvorane?

:17:42
Stvarno?
:17:44
Obeæavam.
Sad, molim te idi.

:17:52
- Odlièno.
- Uspeo sam.

:17:54
Misliš skoro si uprskao. Prihvati savet
struènjaka: Moraš da se ponašaš kul.

:17:59
Prvo moramo da sredimo tvoj autfit.
:18:01
Pa sad, okej.
:18:03
Upamti. Osamdeset procenata od svih francuskinja
padaju na te maèo tipove.

:18:07
Vau, uèimo iz Plejboja.
Odlièno.

205
00:18:11,779 --> 00:18:15,340
Ne pokazuj nesigurnost.
To je najgore. A, uh--

:18:15
- Pali. Dolazi.
- Evo. Budi spreman.

:18:17
- Èekaj. Ajde, Kris. Ovo nam je prvi sastanak.
- A ti si monahinja?

:18:21
Budi kul, i pokaži stav.
:18:25
Serafina.
:18:30
- Zdravo.
- Zdravo.

:18:32
- Nisam te prepoznala.
- A, da. Um-- Pa, svetlo je.

:18:36
- Šta bi da radimo?
- Ne znam. Jel ima neki kafiæ?

:18:40
U Parizu smo.
:18:42
Oh.
:18:54
- Mademoiselle.
- Merci.

:18:56
- Monsieur.
- Merci beaucoup.

:18:59
Pa, jel tvoji roditelji imaju
nešto protiv toga što smo se našli?


prev.
next.