:33:02
	И настапи.
:33:05
	Настъпвам.
:33:14
	Веднъж баща ми ми каза, "За да успеш, 
трябва да си избереш звезда и да я следваш".
:33:20
	Така че Уейн Ентърпрайсис дарява най-добрия телескоп в света...
:33:24
	...на Готъмската Обсерватория във връзка с проекта за възстановяване.
:33:27
	С малко късмет...
:33:29
	...този телескоп ще даде възможност на бъдещите поколения...
:33:32
	...да следват собствените си звезди.
:33:36
	Бруси...
:33:37
	...вярно ли е, че с този телескоп може да се види цялото кълбо?
:33:41
	Да. Ако наблюдавате тези монитори тук.
:33:44
	Д-р Ли.
:33:45
	Сателити в орбита ни позволяват да отразяваме
светлина навсякъде от планетата.
:33:50
	От тук, ще можем да виждаме небето навсякъде по Земята...
:33:53
	... и с тази сложна система от сателити...
:33:56
	..ще пращаме образа тук в нашата Готъмска Обсерватория за наблюдение.
:34:01
	Само не го насочвайте към спалнята ми.
:34:07
	Бруси, ти и изящната Джули Мадисън...
:34:10
	...сякаш сте заедно от цяла вечност.
:34:12
	Смятате ли да заздравите връзката си?
:34:14
	Брак ли?
:34:15
	Брак?!
:34:17
	Ще ми помогнеш ли?
:34:20
	С Брус сме лудо влюбени.
:34:22
	А това повече от сигурно ни е достатъчно...за сега.
:34:27
	Ако ме последвате, ще ви покажа централния пулт за управление.
:34:30
	Много ми помогна.
:34:34
	Г-це, трябва да спрете.
:34:35
	Разкарай се, куче такова!
:34:37
	- Трябва да имате уговорена среща...
- Не ми и трябва!
:34:39
	Г-це, нямате позволение да сте тук.
:34:42
	Тя няма пропуск, сър.
:34:43
	Малко желязна охрана, но нали няма да ме нараните, г-це?
:34:46
	Д-р Памела Айсли.
:34:48
	Докторе...
:34:49
	...какво мога да направя за вас?
:34:51
	Всъщност, вече работя за вас или по-скоро работех.
:34:53
	Проекта за опазване на дърветата в Южна Америка.
:34:56
	Спряхме финансирането.
Имаше конфликт в идиологиите.