Boogie Nights
prev.
play.
mark.
next.

1:41:01
Hajdemo u šetnju.
1:41:03
Ne želim da napustim ovu sobu.
1:41:05
Ni ja.
1:41:06
Volim te, dušo.
Volim te, Mama.

1:41:10
Dozvoli da mu objasnim...
1:41:12
prostom matematikom
jedan, dva, tri!

1:41:14
Zato što ti
jebeno ne shvaæaš, Burt!

1:41:17
Ti nam daješ trake.
Mi potpisujemo ugovor.

1:41:20
Mi se vraæamo
i dajemo ti jebeni novac.

1:41:22
Da li si èuo trake?
Da li si ih èuo?

1:41:25
Garantiran nam je ugovor.
Naše stvari su jako dobre!

1:41:27
Sada shvaæam. Sada razumijem.
1:41:29
Hoæete da se to dogodi...
1:41:32
ali se to neæe dogoditi
zato što je to Catch-22.

1:41:36
Što to jebeno znaèi?
Što je Catch-22, Burt?

1:41:39
Catch-22, gospodo.
Razmislite.

1:41:43
Znaš o
èemu razmišljam, èovjeèe?

1:41:46
Razmišljam o
punjenju jebenih guzica!

1:41:48
Scotty, skloni ga odavde!
1:41:50
Mnogo hvala na podršci,
takoðer. Stvarno dobroj.

1:41:54
Jebote!
1:42:03
Ne možemo vam pomoæi.
1:42:07
Imam sve papire, barem.
1:42:09
Sve je u redu, zar ne?
1:42:11
Da, ali vam ne
možemo dati pozajmicu. Žao mi je.

1:42:14
Zašto?
1:42:16
Ne razumijem.
Zašto mi ne možete dati pozajmicu?

1:42:20
Mr. Swope,
vi ste pornograf.

1:42:23
Ova banka ne
sponzorira pornografiju.

1:42:25
Ja nisam pornograf.
Ja sam glumac.

1:42:27
Žao mi je.
Molim vas.

1:42:30
Ovo je
novi posao za mene.

1:42:33
U redu? To je prava
stvar koju želim da radim.

1:42:36
To je prava stvar koju mogu da radim.
1:42:38
Molim vas.
1:42:39
Žao mi je.
1:42:40
Sve smo lijepo uèinili.
1:42:42
Dušo, OK.
Samo malo.

1:42:44
Samo malo, OK?
1:42:46
Imate nešto za reæi.
1:42:48
Ja imam nešto
da kažem, u redu?

1:42:50
Hajde da porazgovaramo, OK?
1:42:52
Ako postoji nešto što
nisam lijepo ispunio ovdje...

1:42:56
ili ako postoji nešto
što sam izostavio...

1:42:57
ili nešto što možda
želite da napišem tu...

1:42:59
samo mi recite što da napišem.

prev.
next.