Contact
prev.
play.
mark.
next.

:13:00
Nu sunt un bun subiect de studiu.
Nu sunt în mãsurã.

:13:04
Fãrã mãsuri.
Onoarea lui Scout.

:13:07
Mâncare bunã, companie bunã.
:13:09
Trebuie sã plec.
:13:19
Drumlin vine marþi.
:13:29
Acum îmi amintesc de ce
am acceptat slujbã de birou.

:13:34
Dr. Drumlin, ce mai faceþi?
:13:37
Mã bucur cã aþi ajuns.
:13:40
Dacã ºtiam cã sunt 3 avioane,
M-aº fi rãzgândit.

:13:43
Cum este noul birou?
:13:44
Încã îl mai am. Deja vor sã dea
jumãtate din bugetul meu Pentagonului.

:13:49
Încã mai aºteptaþi sã aparã ET?
:13:54
ªi eu mã bucur sã vã vãd!
:13:56
Gãoazo!
:13:57
Se pare cã va fi
o noapte lungã.

:13:59
Trebuie sã þinem cont
cã oamenii plãtesc; plãtitorii de taxe.

:14:04
Trebuie sã ne oprim sã risipim
banii pe nãzbâtii cereºti...

:14:07
...ºi sã îi cheltuim pentru scopuri
practice, mãsurabile...

:14:10
...pentru îmbunãtãþirea vieþilor
celor ce plãtesc.

:14:13
Spre deosebire de benzile L,
grãmezile globulare funcþioneazã.

:14:16
Vrei sã laºi deoparte
toate cercetãrile pure?

:14:19
Ce, este rãu ca ºtiinþa
sã fie practicã? Chiar profitabilã?

:14:23
Deloc, atâta timp cât motivul...
:14:25
...este cãutarea adevãrului.
Ceea ce de fapt urmãreºte ºtiinþa.

:14:31
Este o poziþie interesantã
pentru un om...

:14:34
...aflat în cruciadã
cu pãcatele tehnologiei...

:14:36
...Pãrinte Joss.
:14:38
Nu sunt împotriva tehnologiei, Dr.
Sunt împotriva...

:14:42
...celor care o venereazã
în paguba adevãrului omenesc.

:14:49
Kent, Trebuie sã-þi vorbesc puþin.
Chiar aici, te rog.

:14:57
Crezi cã îmi ratez ºansele
cu acel interviu?


prev.
next.