Contact
prev.
play.
mark.
next.

1:00:02
Tatal, Theodore...
1:00:03
...trimis sa îmbogateasca
activitatile în zonele acestea...

1:00:07
...a fost constiincios
pâna la moartea sa...

1:00:10
...în urma unui infarct miocardic,
pw 10 noiembrie 1974.

1:00:15
Ai absolvit liceul
în 1979...

1:00:18
...cu aproape doi ani mai devreme.
1:00:21
Premiata cu burse M.I.T....
1:00:24
...absolventa magna cum laude.
1:00:27
Lucrare de doctorat, Cal Tech...
1:00:28
...lucrând la
solutia lantanida rosie...

1:00:32
...care a îmbunatatit extraordinar
senorii radio-telescoapelor.

1:00:36
I-a fost oferita pozitia de profesor
la Universitatea Harvard...

1:00:40
...pe care a refuzat-o pentru
a-si continua activitatea la SETI...

1:00:43
...la Observatorul Arecibo
in Puerto Rico.

1:00:49
Schimbarile politicii N.S.F...
1:00:51
...ti-au creat probleme cu finantarea...
1:00:56
...moment în care...
1:00:58
...mi-ai atras atentia.
1:01:01
Ne-ai distrus codurile de securitate.
1:01:05
Pe vremuri...
1:01:09
...am fost un inginer diabolic.
1:01:11
Ia loc, te rog, dr.
1:01:14
Am musafiri atât de rar, încât e
important sa te simti bine în casa mea.

1:01:19
Locuiesti aici?
1:01:22
Cred ca e mai convenabil
sa am intersele...

1:01:26
...mobile.
1:01:30
Oricum, mi-a trecut viata
pe pamânt.

1:01:36
Cred ca trebuie...
1:01:38
Cred ca trebuie sa va multumesc
pentru sprijinul oferit.

1:01:46
Reunosc un bun ramasag când îl vad.
1:01:51
Earl Grey.
Fara zahar, fara lapte, cred.

1:01:57
Ce caut eu aici?

prev.
next.