Contact
prev.
play.
mark.
next.

2:02:01
Ellie, aici Centrul Control.
Recepþionezi?

2:02:03
-Ce se întâmplã?
-Nu ºtiu.

2:02:05
-E în viaþã.
-Daþi legãtura audio.

2:02:07
Ellie, þine-te bine.
2:02:09
Încã încercãm sã localizãm
natura erorii...

2:02:12
...dar ce e mai important e
cã tu eºti în regulã.

2:02:15
Ce?
2:02:16
Totul e în regulã.
2:02:18
E important cã eºti în siguranþã.
2:02:21
Ce eroare?
2:02:27
Ce s-a întâmplat?
2:02:30
În ce zi suntem?
2:02:32
Î-mi pare rãu.
2:02:33
Ai întrebat ce zi?
2:02:36
Cât timp am fost plecatã?
2:02:40
Capsula a cãzut
drept prin Maºinã.

2:02:44
Nu ai fost nicãieri.
2:02:47
Ba am fost.
2:02:48
M-am dus.
2:02:50
Asta e ceea ce tot încerc sã vã spun.
2:02:57
Dar sistemul video
nu a înregistrat nici o imagine?

2:03:00
Doar asta.
2:03:01
Static.
2:03:03
Mulþumesc.
2:03:05
Sã-þi arãt ce am vãzut noi.
2:03:16
43 de camere separate
au înregistrat exact acelaºi lucru.

2:03:20
Capsula a cãzut drept.
Toþi au vãzut...

2:03:24
...exact acelaºi lucru.
2:03:25
Nu s-a întâmplat nimic.
2:03:28
Cum poþi sã explici asta, Doctore?
2:03:32
Nu pot.
2:03:34
Þi-aº recomanda...
2:03:37
...sã nu exagerezi în cazul ãsta...
2:03:39
...prea mult.
2:03:41
Haide sã lucrãm cu faptele.
2:03:44
Verificãm ce s-a
îmtâmplat de fapt.

2:03:47
Descoperim încet încet realitatea…
2:03:53
Aflat în centrul acuzaþiilor
ºi contra acuzaþiilor...

2:03:56
...din partea naþiunilor participante
la Consorþiul Maºinii...

2:03:58
...Preºedintele a ordonat
o anchetã specialã.


prev.
next.