1:31:00
	No tiene sentido perder nuestro tiempo.
Copien esto en sus notas.
1:31:05
	- Sr. Hatchett, empecemos.
- Gracias, Su Señoría.
1:31:11
	- Disculpen.
- ¿Qué sucede?
1:31:15
	Soy el Dr. Werner Ernst.
1:31:17
	Yo soy el Juez Fatale.
¿Es uno de los demandados?
1:31:21
	Así es.
1:31:22
	Siéntese junto a su abogado.
1:31:27
	- Sr. Hatchett, sigamos.
- Gracias, señor.
1:31:29
	Disculpe.
1:31:31
	¿Ocurre algo?
1:31:33
	Sí, exactamente.
1:31:36
	Algo está muy mal
y quisiera hablar sobre eso.
1:31:39
	Este no es un grupo de debate.
Es una audiencia legal.
1:31:43
	Siéntese junto a su abogado.
1:31:45
	No quiero sentarme
junto a mi abogado.
1:31:48
	Es una audiencia sobre un hombre
que es mi paciente.
1:31:52
	Su Señoría, represento al Dr. Ernst...
1:31:54
	como parte de un acuerdo
de representación conjunta...
1:31:56
	entre el Hospital Memorial
y el centro médico.
1:31:58
	Sin embargo, si el Dr. Ernst va a hacer
una declaración por su cuenta...
1:32:01
	ya no podemos representarlo.
1:32:03
	Hemos estado muy preocupados
por el Dr. Ernst desde que recibió...
1:32:07
	una citación de los demandantes.
1:32:09
	No estamos seguros si sus intereses
en este caso son los nuestros.
1:32:13
	¿Comprende lo que el Sr. Payne
acaba de decir?
1:32:15
	Sí.
1:32:17
	Si va a hablar por Ud. mismo,
él no será su abogado.
1:32:19
	-Igual quiero hablar.
-Le sugiero que consulte con su abogado.
1:32:23
	Vengo de consultar
con un abogado.
1:32:25
	Esto es muy irregular.
1:32:27
	- Una situación muy insólita.
- Lo comprendo.
1:32:30
	Pero esto es una audiencia,
no un juicio.
1:32:37
	Muy bien, Dr. Ernst, cuéntenos.
1:32:46
	Quería hablar aquí.
1:32:49
	Necesito hablar aquí porque...
1:32:52
	hay un hombre en la cama 5
del noveno piso de Cuidado lntensivo...
1:32:57
	y nosotros somos las personas
a quien debería importarle.