Donnie Brasco
prev.
play.
mark.
next.

:58:01
- Samo umukni. Zovi Richiea.
- Dobro.

:58:19
Krupne ribe kao Santo Trafficante,
prošao je on dosta...

:58:22
još od Brkatog Petea.
:58:25
Moraš poštovati èovjeka.
:58:26
- Jesi li dobio taj brod?
- Radim na tome.

:58:29
Nemoj mi reæi ne.
Moraš nabaviti brod.

:58:33
Veæ sam se dogovrio.
Njegov èovjek je rekao,
"Lefty, taj obožava brodove."

:58:37
Rekao sam mu brod od
100-stopa. Visim o koncu.

:58:39
Radim na tome.
:58:42
- Nemoj me opet razoèarati,
molim te. -A kada sam te ja razoèarao?

:58:45
Zaboravi na to. Šta je ovo?
:58:48
Vidi ti ovo.
Tako mi jedni druge nazivamo.

:58:51
Moj prijatelj, naš prijatelj.
Dobro.

:58:53
Ali postoji dvostruko znaèenje.
Shvaæaš?

:58:57
Znaš šta mislim?
Šef cijeni takve stvari.

:59:01
- Kao što je ironija svega toga.
- Da, ironija.

:59:04
Zaboravi na to.
Staviš ovo unutra...

:59:07
onda on zna da su
ovo pravi ljudi.

:59:09
Vidiš, ako pravilno
razradim strategiju...

:59:12
moraš odraditi svoj dio.
:59:14
- Znaš?
- Znam.

:59:18
Koliko je ovo?
Donnie, imaš li love?

:59:21
- Šta radiš tamo?
- Može pet dolara?

:59:26
- Radiš sjajan posao.
- Šta?

:59:30
- Mislim, svi mi tako mislimo.
- Apsolutno.

:59:36
Ma daj.
Jebi ga.

:59:40
- Da te nešto pitam?
- Šta?

:59:42
Šta znaèi " Zaboravi na to"?
Šta je to?

:59:47
"Zaboravi na to" je kao...
:59:50
ako se slažeš s nekim.
:59:53
Na primjer, "Raquel Welch ima
sjajno dupe." "Zaboravi na to."

:59:57
Ali onda, ako se ne slažete, kao,
"Lincoln je bolji od Cadillaca"?


prev.
next.