Event Horizon
Преглед.
за.
за.
следващата.

:34:01
Има 7-метрова цепнатина
на външния корпус.

:34:03
Ремонтът ще отнеме време.
:34:08
Невъзможно.
Имаме въздух за 20 часа.

:34:10
Разбрано, сър.
:34:14
Какво е станало тук, докторе?
:34:26
Как е той?
:34:29
Жизнените му функции са стабилни,
но няма никакви реакции. Не знам.

:34:39
Може да се събуди след 15 минути.
:34:43
А може въобще да не се събуди.
:34:45
Шефе, знам
че звучи невероятно, но...

:34:47
Първо нямаше нищо,
после се появи Джъстин,

:34:52
тогава стана течно,
а накрая цялото ядро се втвърди.

:34:57
Физически е невъзможно.
:34:59
Не ме баламосвайте с вашата физика!
Видях го!

:35:04
Това би значело,
че проходът е отворен.

:35:06
Именно, отворен е бил!
:35:08
Няма как, гравитационният двигател
не е активиран.

:35:11
- Казвам какво видях!
- Не може сам да се активира!

:35:15
Г-н Купър, овладейте се!
:35:18
Докторе,
г-н Джъстин може да умре.

:35:20
Длъжен съм да допусна,
че участта му заплашва всички ни.

:35:24
Г-н Купър казва, че е видял нещо.
Вярвам му.

:35:30
Искам обяснение.
:35:36
Според мен,
г-н Купър е халюцинирал.

:35:41
Ако не възразявате, че го казвам.
Оптически ефект,

:35:44
причинен от гравитационно изкривяване.
:35:46
Оптически ефект?
Поетично, мама му стара!

:35:50
Добре.
:35:54
Кое може да причини
гравитационно изкривяване?

:35:57
Ако от ядрото някак са излетели
гравитационни вълни,


Преглед.
следващата.