Event Horizon
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

:23:02
Vous vous trouvez présentement dans le
corridors central...

:23:04
Il connecte le devant du vaisseau à la salle des
machines situé completement à l'opposé.

:23:09
Mr Justin, inspecter la salle des machines.
:23:11
Oui, m'sieur.
:23:12
Peters et moi on va prendre
le pont avant.

:23:23
Docteur, c'est quoi c'est truc la?
:23:26
Ouais. J'en ai un autre juste ici.
:23:30
En cas d'urgence, ça ferais exploser
le corridor central...

:23:33
et couperais le vaisseau en deux,
:23:35
et alors les membres d'equipage peuvent uttiliser le pont avant comme vaisseau de survie.
:23:43
Je suis dans l'aile medical.
:23:45
Ya pas personne.
:23:51
On dirait meme que ça à jamais servi.
:23:53
Vous avez vu personne de l'equipage?
:23:55
si on avait vu quelqu'un,
Docteur, vous le sauriez.

:23:58
Je scan pour voir si ya de la vie.
:24:03
Cette endroit est une tombe.
:24:08
Oh, putain de sa mère!
:24:09
Miller! Miller, es tu correct?!
:24:12
Skipper à les willies.
:24:15
Cooper, retourner à votre poste.
:24:17
Miller, votre battement de coeur a monter
en flèche.

:24:19
Pas de mal.
:24:25
Je pense que je suis arrivé à une porte
:24:28
qui donne a la premiere salle de containement, Dr Weir.
:24:30
Les salles des machines sont completement
de l'autre côté...

:24:32
C'est bon. Allons y jetter un coup d'oeil.
:24:49
Qu'est ce que cest que toute cette merde, Dr Weir?
:24:53
c'est pour entrer dans la deuxieme salle de containement
:24:55
sans compromettre
le champ magnétique.

:24:58
Selon mon avis, ça d'l'air d'un hachoir à viande.

aperçu.
suivant.