Event Horizon
prev.
play.
mark.
next.

:44:01
Nu se poate activa singurã!
:44:03
Domnule Cooper, cred
cã ai depãºit mãsura!

:44:07
Doctore, se poate ca Justin sã moarã.
:44:10
Ce i s-a întâmplat lui ni se
poate întâmpla ºi nouã.

:44:15
Cooper spune cã a vãzut ceva.
:44:18
Eu unul îl cred.
:44:22
Îmi trebuie o explicaþie.
:44:29
Dupã pãrerea mea, Cooper
a avut o halucinaþie...

:44:35
sau poate a avut
o iluzie opticã

:44:39
cauzatã de distorsiunea gravitaþionalã.
:44:41
Iluzie opticã, pe dracu'!
:44:46
Scuze.
M-am calmat.

:44:51
Distorsiune gravitaþionalã...
:44:53
Ce putea sã o provoace, doctore?
:44:55
Dacã, din întâmplare, o descãrcare de
unde gravitaþionale ar fi scãpat din motor

:45:02
ar fi putut distorsiona spaþiul ºi timpul.
:45:04
L-ar fi fãcut pe Justin sã disparã.
:45:08
ªi ar fi putut distruge Lewis & Clark.
:45:11
Totuºi, eu cred cã e puþin probabil
ca acest lucru sã se fi întâmplat.

:45:15
Ce se aflã în interiorul reactorului, doctore?
:45:18
E complicat sã vã explic.
:45:19
Pãi, de cât timp aveþi nevoie?
Noi vã putem oferi...

:45:23
17 ore ºi 48 de minute.
:45:27
Ce se gãseºte în interiorul reactorului?
:45:32
Aceasta e poarta.
:45:35
Când cele trei inele
magnetice sunt aliniate

:45:38
ele formeazã o gaurã
neagrã artificialã

:45:41
care permite navei sã ajungã
oriunde în spaþiu.

:45:46
O gaurã neagrã
:45:47
cea mai distrugãtoare forþã din univers...
:45:51
Iar voi aþi creat aºa ceva?
:45:53
Fãrã îndoialã cã da.
:45:55
Putem folosi aceastã impresionantã
forþã pentru a curba spaþiul ºi timpul.


prev.
next.