Event Horizon
prev.
play.
mark.
next.

:13:00
- Pozná U.S.A.C. našu pozíciu?
- Áno, pane.

:13:03
Dobre, ¾udia. Poèúvajte.
:13:04
Tak ako vždy,
aj dnes si predstavíme posádku.

:13:07
Dr. Weir, môžete sa k nám prida?
:13:10
Predstavím vás.
:13:11
Toto je moja X.O...
Poruèík Starcková.

:13:13
Mr. Justin, inžinier.
:13:15
Astronaut - vtipkár, Mr. Cooper.
:13:17
Preèo tu vlastne ste, Coop?
:13:19
Som vᚠnajlepší priate¾, doktor.
Záchranca životov a lámaè sàdc.

:13:24
Jeho funkcia je záchranár.
:13:26
Toto je Petersová, doktorka.
:13:28
A môj pilot... Mr. Smith.
:13:32
Ten temný chlapík v kúte, to je...
:13:34
DJ Trauma.
:13:38
Fajn.
:13:40
Takže teraz sa už všetci poznáme.
Mám otázku.

:13:43
Èo tu kurva robíme?
:13:45
To by nám snáï mohol poveda
nᚠdobrý doktor.

:13:49
Ïakujem. No, predovšetkým...
:13:51
...chcem poveda, ako si cením
príležitos prida sa k vám...

:13:55
O tom nepochybujeme, doktor,
ale pochopte nás, my nie.

:13:59
Mali sme ma dovolenku
a namiesto toho nás poslali na Neptún.

:14:03
Teraz sme 3 miliardy pások
od najbližšej základne.

:14:07
Keï nás naposledy poslali U.S.A.C.
na záchrannú akciu do takej dia¾ky,

:14:10
prišli sme o obidve lode.
Takže prosím, struène...

:14:14
Dobre.
Všetko, èo vám chcem poveda,

:14:18
oznaèuje N.S.A. èiernym kódom.
:14:21
U.S.A.C. zachytil rádiové vysielanie
z obežnej dráhy Neptúna.

:14:27
Zdroj tohto vysielania
bol identifikovaný...

:14:30
...ako "Event Horizon".
:14:35
Fajn, hneï na úvod takáto blbos.
:14:37
Skipper, kvôli tomuto ste ma
stiahli z dovolenky?

:14:40
Smitty, posaï sa.
:14:43
Cooper, vy tiež.
Nechajte ho hovori.

:14:48
O projekte Event Horizon
bolo zverejnené,

:14:51
že stav prieskumnej kozmickej lode
je kritický,

:14:54
a bola znièená výbuchom
vlastného reaktoru.

:14:57
Niè z toho nie je pravda.
:14:59
Event Horizon
bol tajný vládny projekt


prev.
next.