Fools Rush In
Преглед.
за.
за.
следващата.

:02:00
-Мамо, направи нещо.
-Защо си такъв инат?

:02:03
Те не са й роднини,
защото тя не е омъжена!

:02:08
Щом не е омъжена,
значи няма роднини!

:02:10
Защо да празнувам Cinco de Mayo
с непознати?

:02:14
Те са непознати,
защото отказваш да говориш с тях!

:02:18
Томас...
:02:19
...ако не се държиш прилично,
тази вечер ще спиш при кучетата!

:02:32
Дано сте се намазали с
достатъчно плажно масло.

:02:36
Пустинното слънце
причинява ужасни изгаряния.

:02:40
Мисля, че ако стоим под навеса,
ще сме си добре.

:02:45
Разполагайте се както ви е удобно.
Жалко, че не сте си взели бански.

:02:48
Това не ни беше в плановете.
:02:53
Мили Боже, горещо е!
:03:02
Господине, бих искал да ви кажа нещо.
:03:05
Не мисля, че тези хлапета имат представа
в какво точно се забъркват.

:03:10
Напълно съм съгласен с вас.
:03:12
-Наистина ли?
-Абсолютно.

:03:14
Бракът е сериозно обвързване.
:03:17
Аз мисля, че е много романтично.
:03:21
Скъпа, изобщо не помагаш.
:03:25
Аз съм съгласна с нея.
:03:26
Вие мъжете забравяте колко безразсъдни
сте били, когато сте ни ухажвали.

:03:30
Това е различно.
Те са различни.

:03:33
Те са от различни култури,
от различни светове.

:03:37
Трудно е да направиш един брак успешен,
без постоянно да добавяш нещо към него.

:03:41
Слушай човека, Алекс.
Той е прав.

:03:44
Мисля, че скоро ще започнат
да повтарят казаното до тук.

:03:48
-Не можете ли просто да
бъдете щастливи за нас?

:03:51
-Страхувам се за вас.
:03:52
Това нямаше да се случи,
ако той не беше тръгнал след теб...

:03:55
Чакай малко, Томас.
За танго са нужни двама човека.


Преглед.
следващата.