:54:02
Може би ти си перфектен в момента.
И не искаш да развалиш това.
:54:07
Но си мисля, че
това е супер философия, Уил.
:54:10
Така ще пропилееш целия
си живот без да
опознаеш някого изобщо.
:54:18
Жена пръцкаше
като беше притеснена.
:54:20
Имаше всякакви
прекрасни странности.
:54:23
Пръцкаше докато спеше.
:54:25
Помислих, че ще е добре
да ти го кажа.
:54:28
Една вечер се чу така силно,
че събуди кучето.
:54:34
Тя се събуди и каза
"Ти ли беше?"
:54:36
Казах й "Да." Нямах
сърце да й кажа, че беше тя.
Господи.
:54:39
- Тя е събудила себе си?
- Да.
:54:46
Но, Уил,
мъртва е от вече 2 години,
а ето какви глупости помня.
:54:51
Това са прекрасни неща.
Малки тайни.
:54:54
Да, но това са нещата,
които ми липсват най-много.
:54:58
Тези малки странности,
за които само аз знаех.
:55:01
Ето това я правеше моя жена.
:55:04
И тя знаеше всички мои тайни.
Всичките ми малки грехове.
:55:07
Хората наричат тези неща
"несъвършенства," но не са.
:55:11
Това са добрите неща.
:55:14
И тогава избираме кого да пуснем
в собствения малък странен свят.
:55:19
Не си съвършен, тренер.
:55:20
И нека ти спестя разочарованието.
:55:23
Момичето, което си срещнал...
тя също не е съвършена.
:55:26
Но въпросът е дали сте или не
съвършени един за друг.
:55:30
Това е цялата работа.
Това е интимността.
:55:34
Можеш да знаеш
всичко на света, тренер,
:55:36
но единствения начин да разбереш това,
е да опиташ.
:55:39
Със сигурност няма да го разбереш
от остарял чичко като мен.
:55:42
Дори да знаех, нямаше да
го кажа на пикльо като теб.
:55:45
Да, и защо?
:55:47
Каза ми всичко останало.
Господи.
:55:51
Говориш повече от всеки терапевт,
който съм видял до сега.
:55:54
Преподавам го.
Не съм казал, че знам как се прави.
:55:58
Да.