1:38:02
chodit se dívat ke mnì na basseball,
1:38:05
dìlat na stavbì, tak tì zabiju.
1:38:08
To není výhruka. To je
fakt. Zabiju tì.
1:38:10
Co to kurva plácá?
1:38:12
- Hele, má nìco,
co nemá nikdo z nás.
- Ale no tak!
1:38:15
Vdycky vytáhnete tohle.
Dluí to sám sobì nebo...
1:38:19
- Ne, blbì vaní. Nedluí to sobì.
1:38:23
Dluí to mnì,
1:38:26
protoe a mnì bude 50,
1:38:28
nic se nezmìní.
1:38:31
Je to tak správnì. Je to fajn.
1:38:33
Ty jsi vyhrál v loterii
1:38:36
a má strach si jít vyzvednout výhru.
Ale to je hovadina.
1:38:41
Co bych za to dal, kdybych mìl tvùj dar.
1:38:44
Tak jako ostatní kluci tady.
1:38:47
Vechny nás urazí,
kdy tu zùstane trèet.
1:38:49
Sám ví nejlíp,
e je to ztráta èasu.
1:38:52
- Nechápe to.
- e ne?
1:38:54
- Ne, nic o tom neví.
- Moc o tom nevím, ale vím jedno.
1:38:57
Kadej takovej den,
kdy se pro tebe zastavím,
1:39:01
vyrazíme si a dáme si
pár panákù, je bezvadnej.
1:39:05
A ví, co z toho dne mám nejradi?
1:39:08
Tìch pár vteøin,
ne od auta dojdu ke tvým dvìøím
a zabouchám na nì.
1:39:12
Øíkám si, e jednoho dne
tam pøijdu a ty u tam nebude.
1:39:17
ádný "Ahoj", "Mìj se",
prostì nic. Jsi pryè.
1:39:20
Moc toho nevím,
ale tohle bych si pøál.
1:39:31
Neser mì.
1:39:36
To je katastrofa, Seane.
1:39:38
Obrátil jsem se na tebe,
abys mi s tím klukem pomohl.
1:39:41
- Ne ho vyhnal.
Já vím, jak na nìho jít.
1:39:43
Je mi fuk, e si spolu rozumíte.
1:39:45
Je mi fuk, e se bavíte na mùj úèet,
1:39:47
- ale neopovauj se nièit to,
o co se tu snaím já.
- Jen ty?
1:39:50
V souèasné dobì je velmi labilní.
1:39:52
Ano, teï je velmi labilní.
Má své problémy.
1:39:55
Jaké problémy? Jestli pùjde
uklízet nebo pùjde sedìt?
1:39:59
Nebo jestli se má flákat
s partou zaostalých debilù?