Good Will Hunting
prev.
play.
mark.
next.

1:03:01
Da.
Voljela bih ih upoznati.

1:03:03
Dobro, sredit æemo to.
1:03:05
Hej, znaš, èitao sam sinoæ tvoju knjigu.
1:03:08
O, znaèi ti si bio taj.
1:03:11
Da li još uvijek, uh...
Da li još uvijek ideš na savjetovanja za veterane?

1:03:13
Ne.
1:03:14
Zašto?
Pa, prestao sam kada mi se žena razboljela.

1:03:19
Da li se ikada upitaš kakav bi tvoj život
bio da nisi nikada sreo tvoju ženu?

1:03:24
Što? Misliš, da li bi mi bilo
bolje da nje nije bilo?

1:03:26
Ne, ne kažem da bi ti bilo
bolje bez nje. Nego?

1:03:29
Nisam tako mislio.
Ma, uredu je. To je jako bitno pitanje.

1:03:33
Jer æeš imati loše dane,
ali æeš se potom uvijek okrenuti...

1:03:35
onim dobrim stvarima koje
dotad nisi ni primjeæivao.

1:03:37
I ne žališ što si upoznao svoju ženu?
1:03:40
Zašto?
Zbog bola koji sada osjeæam?

1:03:43
O, kajao sam se ja, ali se nisam pokajao
ni zbog jednog jedinog dana sa njom.

1:03:52
Pa kada si shvatio, znaš,
da je ona ta?

1:03:55
21. rujna 1975.
1:03:58
Isuse.
Zar znaš i jebeni dan?

1:04:00
Da, tada je bila posljednja utakmica
finala S.A.D. u rugbyju,
najveæa utakmica u povijesti Red Soxa.

1:04:05
Definitivno. Prespavao sam sa prijateljima
cijelu noæ na ulici da bi dobili karte.

1:04:11
Imali ste karte?
Da. Na dan utakmice sjedio sam u kafiæu,

1:04:14
èekao da poène utakmica,
i onda je ušla ta djevojka.

1:04:18
Mada je to bila odlièna utakmica.
Na kraju osme, Carbo je izjednaèio.

1:04:21
Bilo je 6 prema 6.
Igralo se do 12.

1:04:23
Na kraju dvanaeste, ulazi
Carlton Fisk, poznat kao "Debeljko".

1:04:27
Staje na podlogu.
Znaš, ima onu èudnu pozu.

1:04:29
Da, da.
A onda... Bum! Zafrèe je!

1:04:33
Loptica odleti visoko
skroz dolje do ruba lijevog polja!

1:04:36
Trideset i pet tisuæa ljudi ustaje na noge,
i urlaju za lopticom.

1:04:38
Ali to nije ništa, jer Fisk
maše rukama za lopticom kao neki luðak.

1:04:41
Da, to sam vidio.
"Preleti! Preleti!

1:04:43
To.
Preletjela je!"

1:04:45
Onda loptica udara u stup.
On poludi a 35 000 navijaèa...

1:04:49
Preplave cijeli teren.
1:04:51
Da, a on gura ljude sa puta.
1:04:54
"Sklanjajte se!
Sklanjajte se!"

1:04:56
Ne mogu vjerovati da si imao karte
za takvu utakmicu.

1:04:59
Jesi li i ti uletio na teren?
Ne, nisam uletio na teren. Nisam bio tamo.


prev.
next.