Good Will Hunting
prev.
play.
mark.
next.

:23:01
Van egy 1789-es precedens,
bíró úr, amely szerint a vádlott

:23:05
védheti önmagát a kormányzat
képviselõjével szemben,

:23:09
ha tette az erõszak elleni
védekezésnek minõsül.

:23:13
Henry Ward Beecher 1887-ben
a következõt írta...

:23:18
- A 20. században vagyunk!
- Elnézést!

:23:20
- Gúnyt ûz a tárgyalásból!
- Jogom van védeni magam

:23:24
az alkotmány szerint...
:23:26
Hagyjuk az alkotmányt!
:23:28
"A szabadság a lélek joga
ahhoz, hogy lélegezzen."

:23:31
"Szabadság nélkül
az ember megfullad."

:23:35
- Hogy micsoda?
- Idézet a fenti mûbõl.

:23:37
Most én jövök, fiam.
:23:39
Tíz perce tanulmányozom
az elõéletét.

:23:43
Elképesztõ! '93. június:
testi sértés.

:23:47
'93. szeptember: testi sértés.
'94. február: autólopás.

:23:52
Itt önmagát védve felmentést
ért el egy 1798-as

:23:57
ló- és szekértulajdonlási törvényt
idézve. Vicc.

:24:02
'95 január: rendõrnek adta ki magát.
További súlyos testi sértés,

:24:05
lopás, ellenállás hatósági
közegnek. S mindig felmentés.

:24:08
Tudom, nevelõotthonokban
élt. Háromból áthelyezték,

:24:12
mert akkor magát érték
súlyos fizikai bántalmak.

:24:15
Mivel rendõrt ütött meg,
nincs enyhítõ körülmény.

:24:18
Börtönbe kerül,
fellebbezésnek helye nincs.

:24:22
- Az óvadék 50 ezer dollár.
- Köszönöm.

:24:30
Skylar?
:24:32
Szia, itt Will.
:24:33
Kicsoda?
:24:35
Will. Tudod, az a jópofa,
helyes srác a bárból.

:24:38
Nem emlékszem olyanra,
akire illene ez a leírás.

:24:42
Az a ronda, fogatlan részeg,
:24:44
aki nem akart leszállni rólad...
:24:47
Ó, Will!
Így már emlékszem.

:24:51
Mi van veled?
Kíváncsi voltam, felhívsz-e.

:24:56
Várj egy pillanatot!
:24:58
Szia, picim !

prev.
next.