Good Will Hunting
prev.
play.
mark.
next.

:31:02
Nem érek én rá ilyesmire.
:31:07
Jöjjön, táncoljunk!
:31:08
Valósággal transzba estem!
:31:10
Jóságos ég!
:31:12
Õ ment el!
Ne verje rám a balhét!

:31:15
Együtt kell mûködnie velük!
:31:18
- Nézzen a szemembe!
- Tûnjön el, Will!

:31:20
Nincs szükségem rájuk.
:31:23
Elég volt, kifelé!
:31:26
- Beszéltem Weintraubbal...
- Semmi értelme!

:31:30
Akkor mit akarsz tenni?
:31:37
- Van még valaki...
- Ki az?

:31:39
Az egyetemen...
:31:42
szobatársam volt.
:31:44
Bunker Hill Community
College

:31:48
A bizalom fontos
mindenféle kapcsolatban,

:31:50
de orvosi szempontból különösen.
:31:53
Miért épp a bizalom révén
érhetünk el áttörést

:31:57
egy-egy páciensnél?
:32:01
Maureen, abbahagyná kicsit
az orális kielégülést?

:32:05
Vinnie!
:32:08
Hát, azért, mert...
:32:11
a bizalom... maga az élet.
:32:15
Mélyenszántó megjegyzés.
Köszönöm, Vinnie.

:32:18
Kérje el a barátja jegyzeteit!
:32:21
Ha a páciens nem bízik bennem,
nem lesz õszinte.

:32:24
S akkor a terápia semmit sem
ér. Ha nincs meg a bizalom,

:32:27
soha nem sikerül
lefektetni õket.

:32:30
Elkapni õket, amíg sebezhetõk.
Ez a jelmondatom.

:32:35
Remek!
Ismét figyelnek.

:32:38
Szevasz, Sean!
:32:41
Gerry!
:32:45
Igazi nagy embert köszönthetünk.
Gerald Lambeau professzor.

:32:50
A Field's Medal kitüntetettje.
:32:53
Tudják,
mi az a Field's Medal?

:32:56
A matematikai Nobel-díj.
:32:59
Csak ezt négy évente ítélik oda.

prev.
next.