Good Will Hunting
prev.
play.
mark.
next.

1:10:01
Te sétálsz, Morgan!
A kocsit Willnek ígértem.

1:10:04
Kösz, rendes vagy.
1:10:08
Csak elõbb vigyetek haza
engem!

1:10:11
Nagy kerülõ.
Rohadt messze laksz...

1:10:14
Azért mert nem otthon alszol,
nem vagy felsõbbrendû.

1:10:18
- Azt ígérted, hozzád megyünk.
- Ma éjjel nem.

1:10:21
Máskor sem.
1:10:23
Ha meglátod azt a disznóólat,
elhányod magad.

1:10:27
- És a bátyáid?
- Majd máskor bemutatlak.

1:10:31
Na, jó,
1:10:35
Add a kulcsokat!
1:10:37
A stewardess hallja,
rohan a pilótához.

1:10:41
Erre én:
"Ne feledje a kávét!"

1:10:44
Nem szóltál te semmit!
1:10:47
Marty, viccet mesélt!
1:10:49
Aki nekem mesélte,
azzal megtörtént.

1:10:52
- Idetaláltál.
- Taxival jöttem.

1:10:55
Timmy, õ Gerry.
Együtt jártunk egyetemre.

1:10:58
Üdvözlöm.
1:11:00
- Üdvözlöm.
- Kérsz egy sört?

1:11:03
- Nem, csak egy Perrier-t.
- Franciául kért szódát.

1:11:07
Szódavizet.
1:11:08
Meg pár szendvicset.
Írd a számlámhoz!

1:11:11
Fizetni is fogsz egyszer?
1:11:13
Megvettem a nyerõ lottót!
1:11:15
- Mennyi a fõnyeremény?
- 12 millió.

1:11:17
- Kevés a számládra. - Akkor
átoperáltatlak belõle nõvé.

1:11:25
- Mogyorót?
- Nem, kösz.

1:11:32
Willrõl akarsz beszélni.
1:11:34
- Úgy látom, jól haladtok.
- Szerintem is.

1:11:39
Beszélgettél vele a jövõjérõl?
1:11:42
Nem, még mindig
a múltban vájkálunk.

1:11:46
Eközben sorra kapja
az állásajánlatokat.

1:11:49
Például?
1:11:51
A legjobb kutatóintézetektõl.
1:11:53
Willnek való nyitott helyek.
1:11:57
Ez szép, de szerintem még
korai lenne bármit elfogadnia.


prev.
next.