Good Will Hunting
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:36:04
- Ja, zaèniva.
- Ja, dajva.

:36:06
Napet sem. Naj se zdravljenje zaène.
:36:08
- Oprostite?
- Ja, Tom.

:36:11
Tudi ti Gerry.
:36:14
Ja, seveda.
:36:21
- Kako si?
:36:25
Iz katerega dela Southie-a si?
:36:27
- Všeè mi je, kako ste uredili mesto.
- Oh, hvala.

:36:30
Si vse to kupil na neki razprodaji,
:36:32
ali je to prišlo kot
"pakiranje za psihièe" vse skupaj?

:36:36
- So ti všeè knjige?
- Ja.

:36:39
- Si že bral kakšno od teh knjig?
- Ne vem.

:36:42
- Kaj pa kakšno od teh?
- Verjetno ne.

:36:44
Pa tiste na zgornji polici?
Si jih bral?

:36:48
- Ja, te sem bral.
- Dobro zate. Kaj misliš o njih?

:36:52
Nisem prišel razpravljat o knjigah.
To so tvoje knjige. Jih ti ne bereš?

:36:55
Bral sem jih. Moral sem.
:36:56
- Najbrž si potreboval veliko èasa.
- Precej, ja.

:37:06
Združene Države Amerike:
Celotna zgodovina, Prvi del.

:37:21
Moj bog. Èe si želel brati pravo
knjigo zgodovine,

:37:24
potem beri Howard Zinn-a
Narodna zgodovina Združenih Držav.

:37:26
Ta knjiga je, da gorje materi.
:37:28
Boljša od Chomsky
Soglasje o delu?

:37:30
- Misliš, da je to dobra knjiga?
- Taki, kot si ti, me dušijo.

:37:35
Zapravljaš ves svoj
denar za te fensi knjige.

:37:39
- Vse to so iskane knjige.
- In katero so prave knjige, Will?

:37:42
- Tiste, ki ti dvignejo lase v zrak.
- Ma ni mi ostalo ravno veliko las.

:37:46
Hej, raje si ta cigaret zatlaèi v rit.
:37:48
- Zate bi bilo to bolj zdravo.
- Ja, vem.

:37:51
- Škodi mi med vadbo joge.
- Vadiš, a?

:37:54
- Kaj, ti dvigaš?
- Ja.

:37:57
- Tiste obièajne uteži?
- Ne, težo sam nastavljam.

:37:59
- Oh, res? Veliko težo, a?
- Ja. Ja, ogromno.


predogled.
naslednjo.