Good Will Hunting
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

1:10:01
- Daj, Chuck.
- Poberi se, peder, Will dobi avto.

1:10:05
Vredu, hvala, naivnež.
Hvaležen sem ti.

1:10:08
Ne vem, kaj si se tako zresnil.
1:10:11
- Najprej boš zapeljal mene.
- Ampak res nam ni spotoma.

1:10:15
Ne misli, da si, samo zato, ker
nocoj ne boš spal v tistem tvojem ...

1:10:17
Ne mislit, da si nevaren.
1:10:19
Hej, èakaj malo.
Rekel si mi, da greva k tebi.

1:10:22
- Ne nocoj.
- Oh, ne, ne nocoj. Nikoli.

1:10:25
Vrgla ga boš kot stare nogavice,
èim vidiš to njegovo usrano luknjo.

1:10:28
Ampak hoèem spoznati tvoje brate.
1:10:30
Kdaj drugiè.
1:10:33
Dobro.
1:10:36
Daj mi kljuèe.
1:10:39
Stevardesa to sliši, in v trenutku
sprehodi tisto svojo rit po letalu.

1:10:42
Jaz pa njej,
"Ne pozabi mu nesti kavo."

1:10:46
Ne seri!
Nisi ji tega rekel.

1:10:48
Zaboga Marty, to je vic.
1:10:50
- Razumeš, to se je nekomu zgodilo.
- Vic.

1:10:52
- Gerry.
- Zdravo.

1:10:54
- Si zlahka našel mesto?
- Ne, taksi sem vzel.

1:10:56
Timmy, to je Gerry.
Skupaj sva študirala.

1:11:00
Kako si?
Veseli me.

1:11:02
- Tudi mene.
- Lahko eno pivo?

1:11:04
Uh, ne, jaz bi, èe imate Perrier.
1:11:06
To je v francošèini tonik.
1:11:08
- Tonik, drži.
- Pa par sendvièev.

1:11:11
- Drži.
- Daj na moj raèun.

1:11:13
Ga boš kdaj poravnal?
1:11:15
Ja, stari, tukaj imam zmagovalni listiè.
1:11:17
- Koliko je premija?
- Dvanajst milijonov.

1:11:19
- To ne bo prikrilo. - Ne. A vsaj stoške
tvoje operacije spremembe spola bo.

1:11:26
- Orešèke?
- Ne, hvala.

1:11:32
Želel si govoriti o Willu.
1:11:36
- Zgleda, da dobro napreduje.
- Toèno tako.

1:11:41
Sta že govorila o njegovi prihodnosti?
1:11:43
Kje pa. Še zmeraj se
muèiva z njegovo preteklostjo.

1:11:47
Pa bi bilo dobro, da bi. Moj telefon
je že vroè od pondb za službo.

1:11:50
- Kakšne vrste?
- Vrhunska matematika.

1:11:54
Prostor, v katerem je um, kakršen
je Willov, popolnoma svoboden.

1:11:58
To, da ima ponudbe, je dobro,
ampak mislim, da še ni pripravljen.


predogled.
naslednjo.