Good Will Hunting
prev.
play.
mark.
next.

:36:02
- Da, poènimo.
- Da, hajdemo.

:36:03
Napet sam. Neka leèenje poène.
:36:06
- Izvinite nas?
- Da, Tome.

:36:09
I ti Džeri.
:36:12
Da, naravno.
:36:19
- Kako si?
:36:22
Iz kog si dela Sautija?
:36:25
- Sviða mi se kako si uredio mesto.
- Oh, hvala.

:36:28
Jesi li sve ovo kupio na nekoj rasprodaji,
:36:30
ili je to došlo kao "pakovanje za psihiæe"
sve zajedno?

:36:34
- Voliš knjige?
- Da.

:36:37
- Jesi li èitao neke od ovih knjiga?
- Ne znam.

:36:39
- A neke od ovih knjiga?
- Verovatno ne.

:36:42
A one na gornjoj polici?
Èitao si te?

:36:46
- Da, te sam èitao
- Dobro za tebe. Šta misliš o njima?

:36:50
Nisam došao ovde da reportiram o knjigama.
To su tvoje knjige. Što ih ti ne èitaš?

:36:52
Pa i jesam. Morao sam.
:36:54
- Mora da ti je mnogo trebalo.
- Da, jeste.

:37:04
Sjedinjene Amerièke Države:
Kompletna istorija, Prvi tom.

:37:19
Isuse. Ako ti se èitala prava knjiga iz istorije,
:37:22
èitaj Hauard Zinovu
Narodna istorija Sjedinjenih Država.

:37:24
Ta knjiga je boli glava.
:37:26
Bolja od Èomskijevog
Saglasa o radu?

:37:28
- Misliš da je to dobra knjiga?
- Takvi kao ti me guše.

:37:33
Trošiš sve svoje pare na ove fensi knjige.
:37:37
- To su sve pogrešne knjige.
- A koje su prave knjige, Vile?

:37:39
- One što ti dižu kosu na glavi.
- Pa nije mi ostalo baš puno kose.

:37:44
Hej, bolje zabij tu cigaretu sebi u dupe.
:37:46
- Bilo bi zdravije za tebe.
- Da, znam.

:37:48
- Smeta mi kad vežbam Jogu.
- Vežbaš, a?

:37:52
- Šta, ti dižeš?
- Da.

:37:55
- One obiène tegiæe?
- Ne, sam stavljam težinu.

:37:57
- Oh, stvarno? Velike težine, a?
- Da. Da, ogromne.

:37:59
- Stvarno?
- Samo tako.


prev.
next.