Good Will Hunting
prev.
play.
mark.
next.

:59:00
Gledaj, eno ga.
Trèi Misti! Hajde!

:59:04
- Pobedio je. - Sve ih je pobedio.
:59:10
Pa, ti si rastao
negde ovde u kraju, a?

:59:12
Ne daleko odavde.
Južni Boston.

:59:17
Još uvek sam pod utiskom pobede.
:59:18
Pogledaj se.
Izgledaš tako sreæno.

:59:22
I kako je onda bilo ovde?
:59:24
Kao i uvek.
Ništa posebno.

:59:28
Da li imaš puno braæe i sestara?
:59:31
- Da li imam puno braæe i sestara?
- Taèno tako.

:59:34
- Pa, ja sam irski katolik, šta misliš?
- Taèno. Taèno tako..

:59:39
- Koliko?
- Neæeš mi verovati.

:59:44
- Zašto? Hajde. Koliko? Pet?
- Ne.

:59:48
Sedam? Osam?
Koliko?

:59:51
- Imam 12 starija brata.
- Nema šanse!

:59:53
Ne, kunem ti se.
Ja sam sreæni trinaesti.

:59:56
Znaš li im svima imena?
:59:58
Znam li...
Pa naravno, to su moja braæa.

1:00:00
Kako se zovu?
1:00:02
Marki, Riki, Deni, Teri, Miki, Dejvi, Timi, Tomi,
Džoi, Robi, Džoni i Brajan.

1:00:07
Kako, kako?
1:00:09
Marki, Riki, Deni, Teri, Miki, Dejvi, Timi, Tomi,
Džoi, Robi, Džoni i Brajan.

1:00:13
I Vili.
1:00:16
- Vili?
- Da.

1:00:17
- Vil.
- Vau.

1:00:18
- Da li se i dalje viðate?
- Da, pa oni svi žive u Sautiju.

1:00:22
- Ja živim sa trojicom od njih.
- Stvarno?

1:00:25
- Da.
- Volela bih da ih upoznam.

1:00:26
Dobro, srediæemo to.
1:00:29
Hej, znaš, èitao sam sinoæ tvoju knjigu.
1:00:31
- O, znaèi ti si bio taj.
1:00:34
Da li još uvek, uh...
Da li još uvek ideš na savetovanja za veterane?

1:00:36
Ne.
1:00:37
- Zašto?
- Pa, prestao sam kada mi se žena razbolela.

1:00:41
Da li se ikada upitaš kakav bi tvoj život bio
da nisi nikada sreo tvoju ženu?

1:00:47
Šta?
Misliš, da li bi mi bilo bolje da nje nije bilo?

1:00:49
- Ne, ne kažem da bi ti bilo bolje bez nje.
- Nego?

1:00:51
- Nisam tako mislio.
- Ma, uredu je. To je jako bitno pitanje.

1:00:55
Jer æeš imati loše dane,
ali æeš se potom uvek okrenuti...

1:00:57
onim dobrim stvarima koje
dotad nisi ni primeæivao.

1:00:59
I ne žališ što si upoznao svoju ženu?

prev.
next.