Good Will Hunting
prev.
play.
mark.
next.

1:37:01
Otišla? Otišla gde?
1:37:04
U medicinsku školu.
Medicinsku školu u Kaliforniji.

1:37:07
- Stvarno?
- Da.

1:37:09
- Kada je to bilo?
- Pre jedno, nedelju dana.

1:37:16
Sranje.
1:37:21
Pa, kada završavaš
sa onim sastancima?

1:37:24
Nedelju dana nakon moje 21. godine.
1:37:26
Hoæe li ti nakaèiti neki posao?
1:37:29
Da, jebeno sedenje u sobi
i raèunanje narednih 50 godina.

1:37:33
Verovatno æeš imati dosta na raèunu.
1:37:37
Biæu kao jebeni laboratorijski pacov.
1:37:38
Pa bolje je od ovog sranja.
Daleko odavde.

1:37:42
Zašto bih išao daleko odavde?
1:37:44
Mislim, živeæu ovde do kraja života.
1:37:46
Znaš, biæemo komšije.
Znaš, imaæemo klince.

1:37:48
Voditi ih da gledaju
Malu Ligu zajedno.

1:37:54
Vidi, ti si mi najbolji drug,
zato nemoj ovo pogrešno da shvatiš.

1:37:58
Ali ako ti budeš živeo ovde
za 20 godina,

1:38:00
i budeš dolazio kod mene
da gledamo domaæe filmove,

1:38:04
i radimo kao zidari,
ubiæu te, jebo te.

1:38:06
To nije pretnja. To je èinjenica.
Jebeno æu te ubiti.

1:38:08
O èemu ti to prièaš, jebo te?
1:38:11
- Vidi, ti imaš nešto što niko od nas nema.
- Oh, hajde sad!

1:38:14
Zašto uvek ide prièa o tome?
Da to jebeno dugujem sebi i takva sranja.

1:38:17
- Šta ako ja to neæu?
- Ne, ne. Jebi se. Ne duguješ ti to sebi.

1:38:22
Duguješ meni,
1:38:24
jer æu se ja sutra probuditi
u pedesetoj,

1:38:26
i i dalje æu raditi ovo isto sranje.
1:38:29
I to je u redu, to je ok.
1:38:31
Ali ti sediš na dobitnom listiæu.
1:38:34
I suviše si pièkica da ustaneš i unovèiš ga.
1:38:39
Jer bih ja uradio sve
da imam to što ti imaš.

1:38:42
Kao i bilo ko od ovih momaka.
1:38:45
To bi bila uvreda za nas
ako bi ti bio ovde za 20 godina.

1:38:48
Ti dok radiš ovde,
trošiš svoje vreme.

1:38:50
- Ne znaš ti kako je to.
- Ne znam?

1:38:52
- Ne. Ne znaš. - O, ja to ne znam.
Da ti kažem šta ja znam.

1:38:56
Svakog dana kada doðem do tvoje kuæe,
da te pokupim.

1:38:59
Odemo na par piva, malo se zezamo
i to je sve super.


prev.
next.