Gummo
prev.
play.
mark.
next.

:17:01
Pokušavao je smisliti
kako da to izbjegne.

:17:04
Nisam to mogao uèiniti. Rekao je,
"Daj mi bocu benzina."

:17:06
Otvorio joj je usta
i napunio benzinom.

:17:09
Daj tog kurvinog sina. Od tada nisam
više vidio tu maèku.

:17:12
Zapali ih. Polij ih benzinom.
:17:15
Polij ih benzinom, èovjeèe,
i zapali ih.

:17:18
Nisam nikad ništa ubio...
:17:21
èak niti njih, maèke.
:17:25
Pržio je maèku
šest sati.

:17:27
Bum ! Bum !
:17:29
Ne, vidio sam da je netko maèku
stavio u mikrovalku.

:17:32
Jebaèica se rastopila.
:17:34
Dao mi je za nju vražji zraèni pištolj.
:17:37
Nisi trebala potegnuti
na onu djevojku.

:17:39
Nisam povukla na djevojku.
Ti si lud!

:17:42
Ti si lud, èovjeèe.
Ti si lud, èovjeèe.

:17:45
Nisam potegnula taj zraèni pištolj na nju.
:17:47
Kad sam stigla u zatvor, stavili su nas
u stari popravnjak...

:17:49
jer je zatvor bio prepun.
:17:51
Bila je mala soba s...
:17:52
velikim starim pocinèanim krevetom
na zidu od cigle.

:17:56
Bilo je osamdeset pet ljudi
u istoj æeliji s nama.

:17:59
Najgore èega sam se plašio...
bile su te crnèuge.

:18:02
Ah... Bože, momci, hej, mmm.
:18:05
Tako su me izluðivali, htio sam im
razlupati glavu.

:18:08
Mrzim majkojebaèe.
:18:10
Ne volim ih.
:18:14
Svi idu na tebe. Udariš jednog,
svi æe krenuti.

:18:17
Ima ih deset
na svakog od vas.

:18:19
-Ne može biti fer borba
-Osim ako nemaš prijatelje crnce.

:18:22
Tako je. Ako imaš dobre Latino prijatelje...
:18:25
Imala sam dobrog... dobrog
prijatelja crnca u Pearlu.


prev.
next.