Gummo
prev.
play.
mark.
next.

:16:01
Zašto tako?
:16:03
Popodne,
ušli smo u voæarnu...

:16:07
i trgovac je mislio da
sam neki selski pijanac.

:16:10
"Ove su jabuke
dva dolara svaka," rekao mi je.

:16:13
E tu sam ga nasamario.
Pružio sam preko pet...

:16:16
Pošao mi je uzvratiti oko dolar,
rekao sam...

:16:19
"Zadrži. Namirili smo se.
:16:20
"Na izlasku,
stao sam u grožðe."

:16:23
Želite li po maèki ili po funti?
:16:25
Sve jedno.
:16:26
Dat æu vam
dolar po funti, onda.

:16:32
Hej, uh...
:16:34
možeš me opskrbiti
s nešto ljepila?

:16:36
Kakvo želiš?
:16:37
Ne za drvo.
:16:39
Niti za cement.
:16:41
Imaš li vrstu životinjskog porijekla,
u piksama?

:16:45
Da. Idem ti donijeti, èovjeèe.
:16:47
Tko je to bio?
Tko je ubio ovu malu macu?

:16:50
-Joseph.
-Jeli je?

:16:51
Jest. Izjedena je
crvima, mislim.

:16:54
Moraju ih ubijati.
One su skitnice.

:16:57
Sve te maèke uokolo
imaju dvanaest mladih.

:16:59
Klinci ubijaju stare crne maèke.
Nije tu bio dugo.

:17:01
Pokušavao je smisliti
kako da to izbjegne.

:17:04
Nisam to mogao uèiniti. Rekao je,
"Daj mi bocu benzina."

:17:06
Otvorio joj je usta
i napunio benzinom.

:17:09
Daj tog kurvinog sina. Od tada nisam
više vidio tu maèku.

:17:12
Zapali ih. Polij ih benzinom.
:17:15
Polij ih benzinom, èovjeèe,
i zapali ih.

:17:18
Nisam nikad ništa ubio...
:17:21
èak niti njih, maèke.
:17:25
Pržio je maèku
šest sati.

:17:27
Bum ! Bum !
:17:29
Ne, vidio sam da je netko maèku
stavio u mikrovalku.

:17:32
Jebaèica se rastopila.
:17:34
Dao mi je za nju vražji zraèni pištolj.
:17:37
Nisi trebala potegnuti
na onu djevojku.

:17:39
Nisam povukla na djevojku.
Ti si lud!

:17:42
Ti si lud, èovjeèe.
Ti si lud, èovjeèe.

:17:45
Nisam potegnula taj zraèni pištolj na nju.
:17:47
Kad sam stigla u zatvor, stavili su nas
u stari popravnjak...

:17:49
jer je zatvor bio prepun.
:17:51
Bila je mala soba s...
:17:52
velikim starim pocinèanim krevetom
na zidu od cigle.

:17:56
Bilo je osamdeset pet ljudi
u istoj æeliji s nama.

:17:59
Najgore èega sam se plašio...
bile su te crnèuge.


prev.
next.