Hoodlum
prev.
play.
mark.
next.

1:50:00
Nemam šanse.
1:50:03
Dutch me je sredio.
A u stvari, trebaju mi vaše veze...

1:50:06
da skinem sa vrata sve te
problema oko klaðenja.

1:50:08
Uz to...
1:50:10
obojeni baš i nemaju šanse da
kupe Tom Deweyja.

1:50:13
Tom Dewey prima lovu od jednog
neznanca.

1:50:18
A mogao bih i iskoristiti vašu snagu
da mi skinete Dutcha sa vrata.

1:50:21
Ti znaš da uvjeti za
ovako partnerstvo...

1:50:25
i sjedinjavanje, podrazumijeva
stroge obaveze.

1:50:29
Neki mudri ljudi su mi
jednom rekli,

1:50:33
da èovjek koji želi da uspije
u ovom poslu,

1:50:36
mora praviti saveze.
1:50:40
Lijepo.
1:50:42
Da okrenem još jedan krug,
G. Luciano?

1:50:45
Još jednom.
1:50:50
Kako mogu biti siguran da
æeš se držati dogovorenog?

1:50:52
Pošaljite popodne svog raèunovoðu
u moje kontrolne prostorije.

1:50:55
Oko 3:00.
1:50:57
Dat æu mu sve knjige, uplate...
1:51:00
isplate, listiæe, sve.
1:51:04
Èudno je to sa Dutchem.
1:51:05
On je težak 3 miliona.
1:51:09
Najmanje.
1:51:13
Zar ne misliš da momak koji ima
toliko para treba izgledati pristojnije.

1:51:18
Lijepa odjeæa.
Dobra frizura.

1:51:22
Umjesto toga, on izgleda kao
pravi piljar. A odijeva se...

1:51:26
ko da kupuje stvari na placu.
1:51:30
Ako ne znaš, ne znaš.
1:51:32
Da li vi znate G.Johnson?
1:51:35
Mislim da znam.
1:51:41
I što je onda bilo?
1:51:45
G. Luciano nije znao da
ja slušam.

1:51:48
A ja sam èuo sve o
èemu su razgovarali.

1:51:52
Ovo pucka.
1:51:55
Nastavi.
1:51:57
Bumpy Johnson je rekao
da mi je potreban partner...


prev.
next.