1:56:04
1 976. g.,
1:56:06
glavni istraitelj sluèaja,
Dominick Barbieri je odustao
1:56:11
jerje otkrio istinu.
1:56:13
Sluèaj je zasnovan
na krivotvorinama i laima.
1:56:19
Nije u pitanju krivnja Ccartera
1:56:22
veæ korupcija policije
i ureda tuitelja.
1:56:30
Sada je taj zid lai sruen
1:56:34
da bi ovaj sud napokon mogao
uvidjeti istinu i, nadamo se,
1:56:38
pomoæi ovom èovjeku.
-Sud je dirnula vaa
1:56:44
rjeèitost i strast.
1:56:47
Ali tuitelj ima pravo.
Zahtjev sadri nove dokaze
1:56:52
koji nisu izneseni pred
sud drave NewJersey.
1:56:57
Nema zakonske osnove po kojoj
1:57:00
bih ga morao razmotriti.
1:57:03
Pred vama su dva izbora.
1:57:07
Mogu poslati sluèaj na dravni
sud, gdje æe razmotriti dokaze
1:57:13
ili, ako zahtijevate
1:57:16
nastavak ovdje,
1:57:20
i zauvijek izgubiti dokaze.
1:57:27
Razumijete li koji vam
je izbor, g. Beldok?
1:57:38
Mogu li se na trenutak
posavjetovati sa strankom?
1:57:42
To vam je najpametniji
zahtjev do sada.
1:57:52
Rubine, sudac nam
govori tojasnije moe
1:57:56
da æe dosuditi protiv nas.
1:57:58
Ovoje posljednje uporite.