:47:03
	Не задаваш правилните въпроси.
:47:13
	Би трябвало да ме попиташ
защо ме прибраха.
:47:17
	Чакаха ме.
:47:20
	Знаеха за парите
даже знаеха точната сума.
:47:24
	Казаха ли ти как са се добрали
до тази информация?
:47:29
	Да.
:47:31
	Боумънт Ливингстън?
:47:33
	Знаех си.
Знаех си.
:47:37
	Питаха ме дали
познавам Уолкър.
:47:40
	Наистина ли?
:47:43
	Не им казах
нищо за него.
:47:46
	Споменаха ли моето име?
:47:48
	Не.
:47:50
	- Не си им казала нищо за мен?
- Не.
:47:54
	Много благородно от твоя страна.
:47:58
	Казаха ли ти какво му се е
случило на онова приятелче Боумънт?
:48:02
	Да, казаха ми.
:48:05
	Да-а.
:48:07
	Някой трябва да му е бил
много сърдит на тоя Боумънт.
:48:10
	Или пък уплашен от това което е
можел да изпее, за да не лежи в пандиза.
:48:16
	Сигурен съм че са те изтормозили
с техните тъпи въпроси за това.
:48:20
	А ти не си им снесла
нито един отговор?
:48:24
	- Ами....
- Страх ли те е от мен?
:48:30
	Има ли причина да си
нервна когато съм до теб?
:48:37
	Това ли е, каквото си
мисля че е?
:48:39
	Какво си мислиш че е?
:48:42
	- Мисля че е пистолет опрян в оная ми работа.
- Е, правилно мислиш.
:48:45
	А сега си махни ръцете
от врата ми...
:48:48
	чернилко.
:48:51
	- Какво ти става, по дяволите, Джаки?
- Затваряй си устата.
:48:54
	Не мърдай. О, а това какво е?
Какво по дяволите е това?
:48:57
	Това няма нищо общо с теб.
Аз го нося винаги.