Jackie Brown
Преглед.
за.
за.
следващата.

:59:01
- Виждала ли си го да продава?
- Не.

:59:04
- Тогава откъде знаеш, че се занимава с оръжие?
- Той ми каза.

:59:06
Ако не беше така, защо някой от отдела
за алкохол, цигари и оръжия ще го преследва?

:59:14
Добре, как смяташ да ни помогнеш?
:59:17
Ще направя всичко което мога за да
го хванете, даже микрофон ще нося.

:59:21
В замяна на помощта ми, искам разрешение
за напускане на страната, и имунитет.

:59:24
Не искаш много, а?
:59:27
Можете ли да го направите или не можете?
:59:33
Ами знаеш ли...
:59:35
мисля че може да стане.
:59:38
"Сега ще чуеш как той се
моли за живота си, госпожичке..."

:59:40
"защото е предал Нани Витали."
:59:42
"Прочети вестника."
:59:44
"Прочети го!"
:59:48
"Нани Витали, опасен престъпник."
:59:51
"Който вече е убил двама души."
:59:53
"Знаеш ли как му викат?"
"Лудото Куче - Убиец."

:59:59
- Здравей, момиче.
- Здрасти!

1:00:03
Ей! Ей, ей, ей! Някой май си е
купил нови дрехи.

1:00:07
Да, напазарувахме малко.
1:00:09
Не можех да оставя моето момче
да обикаля наоколо облечен като скитник.

1:00:12
- Стига де. Не изглеждах като скитник.
- Да бе да.

1:00:15
Само дето дрехите ти все едно
бяха взети от Армията на спасението.

1:00:18
По дяволите. Вече си се надрусала?
Едва два следобед е.

1:00:23
Толкова късно ли е?
1:00:25
Пушиш прекалено много от тия лайна,
това ще ти съсипе мечтите.

1:00:27
Освен ако мечтите ми са да
се друсам и гледам телевизия.

1:00:33
Вие двамата май сте се
наговорили, а?

1:00:36
Не ставай. Аз ще вдигна.
1:00:39
Разполагай се.
1:00:41
Джаки! 'Кво става?
1:00:45
Не, Джаки,
Не съм получил съобщението ти.

1:00:47
- Тъкмо щях да ти кажа!
- Не, не, не, не, не по телефона.

1:00:51
Пробвай.
1:00:53
- Трябва да си сигурна че никой не те следи.
- Готово ли е?

1:00:55
Да. Има още една доза.

Преглед.
следващата.