Jackie Brown
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:32:00
- Познаваш ли я?
- Не.

1:32:02
- Говорили ли са за нея?
- Все още не.

1:32:08
Добре, а коя е другата?
1:32:10
Някакво бяло маце на име Мелани,
още едно от гаджетата на Ордел.

1:32:13
- Каква е нейната роля?
- Заради нейния кокаин бях закопчана.

1:32:15
- Така ли?
- Тя знае всичко. Не е вътре в играта...

1:32:17
И затова е бясна.
1:32:20
Е, определено бих искал
да си поговоря с нея.

1:32:22
Всички готови ли са за утре?
Наред ли е всичко?

1:32:25
Всичко е по старому,
с изключение на една малка промяна.

1:32:28
- Казах му, че Ордел е променил
сумата която смята да пренесе.

1:32:30
Мислиш ли, че захапаха въдицата?
1:32:31
О, да. Накарах ги да си помислят
че Ордел е здраво изнервен...

1:32:34
а пък те се блазнят от мисълта,
че той се страхува от тях.

1:32:37
Едно добро ченге никога няма да те остави
да разбереш, че е разбрало когато го лъжеш.

1:32:41
На него просто му трябваше
разумно обяснение.

1:32:44
Всичко е по старому,
с изключение на една малка промяна.

1:32:46
И каква е тя?
1:32:48
Ордел усеща, че положението
е напечено, за да пренася парите си...

1:32:51
знае, че го следите
и е станал голям параноик.

1:32:53
- Значи сме го поизпотили малко.
- Засега ще остави половиния си милион...

1:32:56
но ще пренесе 50,000 в случай,
че му потрябват за гаранция.

1:32:59
- Няма да е толкова лесно.
- Не бъди толкова педантичен. Рей повярва.

1:33:01
Нали ще трябва да му покажеш
парите на летището.

1:33:04
Няма да му покажа цялата сума,
той ще види само 50,000.

1:33:07
- И къде ще са другите пари?
- В чантата, най-отдолу.

1:33:09
- А ако провери?
- Няма. Не го е правил преди.

1:33:12
Той очаква да види 50,000,
и те ще бъдат там, отгоре.

1:33:17
- Поемаш голям риск, хлапе.
- Не е така.

1:33:20
Ако ги намери, ще кажа
че Уолкър ги е сложил...

1:33:23
и не съм знаела за тях,
както и преди за кокаина.

1:33:25
- Тогава ще си вън от играта. И то без нищо.
- Да, но поне няма да съм в затвора...

1:33:28
и поне ще съм опитала.
1:33:30
Те ще те следят непрекъснато.
1:33:34
Точно затова ти няма да предприемаш
нищо, преди да изляза от пробната.

1:33:37
- Облечена в рокля.
- Не, костюм. Харесала съм си един.

1:33:40
- Прилича на...
1:33:42
Извини ме.
1:33:47
Ало?
1:33:48
Виж сега, имаме малка
промяна в плана.

1:33:51
Не, не, не,
не е нещо сериозно.

1:33:53
Всичко е както си беше,
с една малка разлика.

1:33:55
Сещаш ли се за оная кучка Симон
която видя в търговския център?

1:33:57
Днес не дойде,
явно е решила да избяга от мен.


Преглед.
следващата.