Jackie Brown
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:57:01
Не се ли опита да те наговори?
1:57:04
По дяволите!
1:57:08
Спри колата за малко.
1:57:13
Как може да ме питаш?
1:57:22
Добре, къде е пистолета
с който я застреля?

1:57:25
Там вътре.
1:57:29
Какво още искаш да ти кажа?
Че съм можел да извадя два от патроните.

1:57:57
Джаки Браун го е направила.
1:58:01
Ако е била тя, защо не
ги е взела всичките?

1:58:04
О, със сигурност ще я попитам
преди да и пръсна мозъка.

1:58:06
Може пък федералните
да са ги взели.

1:58:08
Ъ-ъ, не.
Ако в чантата нямаше...

1:58:10
нищо друго освен хавлии...
1:58:11
тогава може би щях да си помисля,
че не е могла да извади парите...

1:58:13
от куфара и
агентите са ги взели.

1:58:15
Но тя е напъхала книги вътре
за да ни изиграе.

1:58:17
Аз затова не проверих.
Защото чантата тежеше нормално.

1:58:19
Точно така. Слага вътре
около 40 бона...

1:58:22
за да ми натрие носа.
1:58:23
Разбираш ли?
Искала е да разбера, че тя ме е обрала.

1:58:26
Ами. Не знам...
Наистина, не знам. Не знам.

1:58:31
Ако не ги е взела тя,
са били федералните.

1:58:34
Или... или...
Я, чакай малко.

1:58:37
Ами ако е дала парите на
някой друг преди...

1:58:40
Мелани даже да е
влязла в пробната.

1:58:43
А-ха.
1:58:46
- Човече, забравих да ти кажа?
- Какво?

1:58:49
Знаеш ли кого видях там?
1:58:52
Не, кажи ми.
1:58:52
Тогава не се замислих.
Не, не, учудих се...

1:58:55
какво прави там.
1:58:56
Зачудих се какво прави там,
но не предположих...

1:58:57
че може да има нещо общо с нас.
1:58:58
Помислих си, че е със жена си, или гаджето си.
Търговския център е огромен..


Преглед.
следващата.