Jackie Brown
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:58:01
Ако е била тя, защо не
ги е взела всичките?

1:58:04
О, със сигурност ще я попитам
преди да и пръсна мозъка.

1:58:06
Може пък федералните
да са ги взели.

1:58:08
Ъ-ъ, не.
Ако в чантата нямаше...

1:58:10
нищо друго освен хавлии...
1:58:11
тогава може би щях да си помисля,
че не е могла да извади парите...

1:58:13
от куфара и
агентите са ги взели.

1:58:15
Но тя е напъхала книги вътре
за да ни изиграе.

1:58:17
Аз затова не проверих.
Защото чантата тежеше нормално.

1:58:19
Точно така. Слага вътре
около 40 бона...

1:58:22
за да ми натрие носа.
1:58:23
Разбираш ли?
Искала е да разбера, че тя ме е обрала.

1:58:26
Ами. Не знам...
Наистина, не знам. Не знам.

1:58:31
Ако не ги е взела тя,
са били федералните.

1:58:34
Или... или...
Я, чакай малко.

1:58:37
Ами ако е дала парите на
някой друг преди...

1:58:40
Мелани даже да е
влязла в пробната.

1:58:43
А-ха.
1:58:46
- Човече, забравих да ти кажа?
- Какво?

1:58:49
Знаеш ли кого видях там?
1:58:52
Не, кажи ми.
1:58:52
Тогава не се замислих.
Не, не, учудих се...

1:58:55
какво прави там.
1:58:56
Зачудих се какво прави там,
но не предположих...

1:58:57
че може да има нещо общо с нас.
1:58:58
Помислих си, че е със жена си, или гаджето си.
Търговския център е огромен..

1:59:01
Луис, Луис, Луис!
Изплюй камъчето, кого си видял?

1:59:04
- А да, Макс Чери.
- Макс Че...

1:59:11
Видял си Макс Чери
в същия магазин, когато сте...

1:59:13
Ей, погледни ме като ти говоря!
1:59:16
Видял си това копеле по същото
време, в същия магазин, където...

1:59:18
трябваше да вземем половиния милион.
1:59:19
И не си се замислил
какво прави там?

1:59:20
Не. А те двамата познават ли се?
1:59:22
Да, по дяволите, познават се.
Той и беше попечител.

1:59:24
- Ами, аз откъде да знам?
- Нали познаваш твоя попечител.

1:59:26
Знаеш, че тези копелета са по-подли
и от торба със змии, нали?

1:59:30
Как да се усъмня в нещо
след като изобщо не знаех...

1:59:31
че те двамата се познават?
1:59:32
Не ми се слушат шибаните ти
извинения , Луис.

1:59:33
Не се оправдавам.
1:59:34
Само ти казвам... шибаните...
обяснявам ти причините.

1:59:37
О, значи ми обясняваш
причините поради които...

1:59:39
изгуби всеки шибан цент,
който имам?

1:59:42
-Ей... Ей.
- Ще ми разясняваш причините?

1:59:44
- По-добре...
- Нека аз ти ги обясня, копеле.

1:59:47
Очевидно е, че твоя задник не
струва и пукната пара.

1:59:50
По-добре престани.
1:59:58
Какво ти става бе, човек?

Преглед.
следващата.