Jackie Brown
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:59:01
Луис, Луис, Луис!
Изплюй камъчето, кого си видял?

1:59:04
- А да, Макс Чери.
- Макс Че...

1:59:11
Видял си Макс Чери
в същия магазин, когато сте...

1:59:13
Ей, погледни ме като ти говоря!
1:59:16
Видял си това копеле по същото
време, в същия магазин, където...

1:59:18
трябваше да вземем половиния милион.
1:59:19
И не си се замислил
какво прави там?

1:59:20
Не. А те двамата познават ли се?
1:59:22
Да, по дяволите, познават се.
Той и беше попечител.

1:59:24
- Ами, аз откъде да знам?
- Нали познаваш твоя попечител.

1:59:26
Знаеш, че тези копелета са по-подли
и от торба със змии, нали?

1:59:30
Как да се усъмня в нещо
след като изобщо не знаех...

1:59:31
че те двамата се познават?
1:59:32
Не ми се слушат шибаните ти
извинения , Луис.

1:59:33
Не се оправдавам.
1:59:34
Само ти казвам... шибаните...
обяснявам ти причините.

1:59:37
О, значи ми обясняваш
причините поради които...

1:59:39
изгуби всеки шибан цент,
който имам?

1:59:42
-Ей... Ей.
- Ще ми разясняваш причините?

1:59:44
- По-добре...
- Нека аз ти ги обясня, копеле.

1:59:47
Очевидно е, че твоя задник не
струва и пукната пара.

1:59:50
По-добре престани.
1:59:58
Какво ти става бе, човек?
2:00:02
Преди беше печен.
2:00:47
Не ми каза, че ще пазаруваш.
2:00:49
- Мислех, че съм ти казала.
- Е да, ама, не си.


Преглед.
следващата.