Jackie Brown
Преглед.
за.
за.
следващата.

2:01:00
Знаеш ли, ако бях на твое място...
2:01:03
със всичките простотии, които
ти висят на главата...

2:01:06
Не знам,
сигурно щях да пазарувам по-късно.

2:01:08
Добре де, отбих се там по-рано.
Как да ти кажа, харесах си го тоя костюм...

2:01:11
отдавна си търсех такъв
и реших да го пробвам...

2:01:13
- Чакай малко. Чакай малко.
- Чакай, чакай, чакай. Само минутка.

2:01:14
Изчакай една шибана секунда,
става ли? Нека да довърша.

2:01:19
Отидох по рано. Мислех си да пробвам
костюма, да видя дали ще ми хареса.

2:01:23
Ако ми харесаше, щяха да ми го опаковат,
и аз пак щях да надяна униформата си...

2:01:26
защото Шеронда
очакваше да съм облечена с нея.

2:01:28
Срещам се с Шеронда, давам и торбата
с петдесетте хиляди и се прибирам.

2:01:32
Е да, но не си го направила.
2:01:35
Защото нямаше начин.
Рей, кълна ти се.

2:01:37
Мелани се появи изневиделица
и грабна торбата.

2:01:40
И после някой я е застрелял
заради торбата.

2:01:48
Какво стана с чантата
която тя ти даде?

2:01:51
Не ми даде нищо.
Мелани не беше част от плана.

2:01:55
Сигурно Ордел я е накарал.
2:01:57
Затова тя дойде в пробната,
грабна чантата, и изчезна.

2:01:59
Не можах да я последвам, защото
бях само по бельо.

2:02:02
И се напъхах в костюма, защото
униформата е по-трудна за обличане...

2:02:05
- Но ти остана време да платиш.
- Трябваше да платя. Рей, бях обезумяла.

2:02:07
Какво можех да сторя?
2:02:16
Добре,
какво направи после?

2:02:18
Тръгнах да те търся. Отидох до
мястото където...

2:02:21
беше те видях за последно,
но теб те нямаше.

2:02:23
Какво да направя, ако нещо се случи?
Не се бяхме уговорили нищо предварително.

2:02:27
Имаше ли някой с Мелани?
2:02:30
Беше сама в пробната.
2:02:36
Добре.
2:02:45
Нямаш никаква представа
какво е станало с петдесетте хиляди.

2:02:47
Безследно изчезнаха, а? Нямаш
никаква идея къде са 50-те бона?

2:02:49
Ни най-малка.
2:02:51
- Никаква. Нямаш представа...
- Не.

2:02:52
И тук, и там,
може да са навсякъде?

2:02:53
Нищо не знам. Нищичко. И нямам
представа къде са шибаните пари.

2:02:57
- Ама никаква. Изобщо.
- Даже и съвсем малка представа.

2:02:59
- Да те сложа ли на детектора?
- Давай, ако това ще те успокои!


Преглед.
следващата.