Jackie Brown
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:14:02
Nejspíš si odsedí deset let...
:14:05
plus to zatajení zbranì.
:14:07
To nemùže. Beaumont nìco
takovýho nevydrží.

:14:13
-Potøebuji vaše jméno a adresu.
-Ordell Robbie.

:14:16
O-R-D-E-L-L...
:14:18
R-O-B-B-I-E.
:14:21
1436 Florence Boulevard...
:14:23
Compton, 90222.
:14:28
-To je dùm nebo byt?
-Dùm.

:14:36
Kdo to kurva je?
:14:39
Tvùj mecenáš, negøe.
Jdu nahoru.

:14:42
Jen pojï, negøe.
Je otevøeno.

:14:50
Dva bloky od
Hollywood Blvd. a Western

:14:53
O.D.!
:14:56
-Vypadᚠskvìle volnej.
-Co je, chlape?

:14:59
Pojï sem. Kurevsky mì obejmi, vole.
:15:01
-Nevìdìl jsem, že pøijdeš.
-Jo.

:15:04
Ty mùj negøe.
:15:06
Vypadᚠskvìle. Nevim co øíct.
Díky, díky, díky.

:15:09
-Kdo ti zachránil prdel?
-Tys mì zachránil.

:15:12
-Kdo? Kdo? Kdo?
-Ty. Ty, negøe.

:15:14
Mᚠsakra pravdu. Takhle
to pøesnì funguje.

:15:16
Dostaneš se do prùseru,
já tì z nìj vytáhnu.

:15:19
To je moje kurevská práce. A øeknu
ti, je to docela stabilní zamìstnání.

:15:24
Sem z toho furt vystøešenej
jak píèa, O.D.

:15:27
Vypadali zkurvenì vážnì...
:15:29
a dobírali si mì
kvùli tìm zasranejm samopalùm.

:15:31
Neboj se, snaží se tì jen rozklepat.
:15:34
A taky se jim to zasranì povedlo.
:15:36
-Jak stará je ta vìc se samopalama?
-Asi tøi roky.

:15:39
Tøi roky? To je už dávno
zamlèená záležitost, chlape.

:15:42
Nemaj èas ani na ty negry,
co se tam venku vzájemnì støílej.

:15:45
Kde by vzali èas na tebe?
:15:46
Mì tvrdili nìco jinýho.
:15:49
Proto se øíká, že s lidmama jebou.
Povim ti, jak jim to oplatíme.

:15:53
Zejtra tì vyzvednu,
vezmu tì do Century City...

:15:56
a pøedstavim tì mýmu právníkovi.
:15:58
Nìco ti o nìm øeknu.
Jmenuje se Stacin Goins.


náhled.
hledat.