Jackie Brown
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:28:01
-Už neøeknu ani slovo.
-Jackie...

:28:04
Doufám, že vám nebude vadit,
že vám øíkám Jackie.

:28:06
Ty týpci v celnici je kupa blbcù.
Pardon, ale je to tak.

:28:10
Nevim èim to je, ale nìco
na tý práci z nich dìlá pìkný paka.

:28:15
Mùžeme za nima jít a
popovídat si s nima...

:28:17
i když jsou to dìsnì nedùvìøivý
a protivný lidský bytosti...

:28:20
nebo si mùžete promluvit se dvìma
dobrosrdeènýma chlápkama jako je Mark a já.

:28:27
Je to na vás.
:28:31
Tak se podíváme na
záznamy Jacqueline Brownové.

:28:35
Podle tohoto to není poprvé,
co jste porušila zákon.

:28:38
V roce 1985,
jako letuška pro Deltu...

:28:42
jste byla zatèena,
když jste pøenášela drogy pro pilota?

:28:44
Ten pilot byl mùj manžel
a byla jsem sproštìna viny.

:28:46
Takže vám nabídli dohodu
a vy jste jí pøijmula.

:28:49
On si to odsedìl,
vy jste mìla podmínku.

:28:52
Nezeptala jste se mì,
jestli tu mùžete kouøit.

:28:55
-Mùžu tu kouøit?
-Ne, nemùžete.

:28:58
Takže jste si plácli rukama...
:29:00
ale když se vaše kriminální èinnosti
seètou, už si u velkejch aerolinek nezalítáte.

:29:04
Co bude za 13 let?
Je vám 44...

:29:08
lítáte s mròavou zasmrádlou
leteckou spoleèností nìkde v Mexiku...

:29:13
kde si vydìláte 13 tisíc roènì.
:29:15
Mám 16 tisíc plus odmìny.
:29:18
Už to dìláte 19 let a vydìláváte
si jen 16 tisíc plus odmìny?

:29:22
S tím zrovna díru do svìta neudìláte,
že ne, Jackie?

:29:26
Jackie, máte dobrého právníka?
:29:28
Spíš jestli si ho mùže dovolit.
:29:31
Jinak si totiž odsedíte
tøi týdny ve vazbì...

:29:33
než se k vám dostane veøejný obhájce.
:29:37
Jackie, znáte Beaumonta Livingstona?
:29:43
Jo? Ne?
:29:46
Protože on zná vás.
:29:48
Tedy znal.
:29:50
Už vás totiž nezná, je mrtvý.
:29:53
Našli ho dneska ráno
v kufru auta...

:29:56
dvakrát støeleného.
:29:58
Jednou do hrudi,
jednou do hlavy.


náhled.
hledat.