2:06:00
Jebeni crnjo.
Da drkaiji prst i on...
2:06:04
...te veæ sutra vie ne potuje.
2:06:07
J e b o t e !
Sranje!
2:06:12
Prokletstvo, eno,
kako ovo ivi?
2:06:15
-Kako ivim ?
-Ovakooo...
2:06:18
U ovom totalnom sranju...
2:06:20
Otkup Kaucija...
2:06:23
-Da...Jel' Max tamo?
-Trenutno nije ovdje, èovjeèe.
2:06:26
-Pa, gdje je? Otiao iz grada?
-Tu je negdje, èovjeèe.
2:06:29
-Pa, daj mi njegov broj.
-Ne, dat æu ti broj pagera!
2:06:31
U redu. Da èujem broj pagera.
2:06:41
-Da...
-Traio sam te.
2:06:45
-Zna li tko je ovo ?
-To je Mr. Robbie, zar ne?
2:06:50
Kod mene su tvojih 10.000.
Zato si me zvao?
2:06:54
Povrat kaucije za Beaumonta Livingstona...
2:06:58
...koju si bio prebacio na miss Brown,
sjeæa se?
2:07:02
A, osobodili su je, zar ne?
2:07:04
Odluèeno je da nema dokaza
danas prije podne.
2:07:07
Reci mi gdje si.
Doæi æu da ti dam tvoj novac.
2:07:13
Jo si tu?
2:07:17
Sluaj me, èovjeèe.
Znam da si joj pomogao...
2:07:20
i znam da zna to hoæu!
2:07:22
A Jackie mi moe prièati to god
joj padne na njenu lijepu pamet...
2:07:26
...sve dok je na kraju prièe
moj novac koji æe mi dati, jebote.
2:07:31
I ako mi je prijatelj, uèinit æe tako!
2:07:35
A ako mi neæe
vie biti prijatelj...
2:07:37
...onda... Ma, samo joj reci da se
sjeti starog Beaumonta.
2:07:40
A, ako ode u policiju...
2:07:43
...onda neka zna da æu reæi
da je moj suuèesnik...
2:07:46
...i bit æemo zajedno
vezani istim lisicama!
2:07:50
I to joj obeæajem.
Shvaæa li to ti prièam?
2:07:54
Tako joj reci,
i opet æu te nazvati.