Liar Liar
prev.
play.
mark.
next.

:04:02
Du vokser jo for hvert minutt!
:04:04
Hyggelig å se deg, Fletcher.
:04:07
-Hei kjære!
-Hei.

:04:10
Det var et fint bilde.
:04:13
Utslettet.
:04:15
-Jeg har flere esker til deg.
-Du er en engel.

:04:17
Esker?
:04:19
Jeg fortalte deg at Jerry flytter til Boston.
:04:22
Stemmer det! Den der jobben.
Hva jobber du med igjen?

:04:26
-Sykehusadministrator.
-Akkurat!

:04:29
Eskene er i bilen.
:04:31
De kan vente.
:04:33
Jeg lovte denne unge mannen noe,
ikke sant?

:04:36
-Har du tid til et par kast?
-Så klart!

:04:38
Kom igjen da!
:04:41
-Jeg glemte at kjæresten skulle flytte.
-Jerry!

:04:43
Han heter Jerry! Og ja, han skal flytte.
:04:46
Beklager. Jeg hatet ham mindre
enn dine andre kjærester.

:04:50
-Det var ikke alvorlig mellom dere?
-Jo, sånn halvveis.

:04:52
Dere har ikke... Du vet...
:04:58
Vi har vært sammen i sju måneder.
:05:01
-Hva tror du?
-Å jasså?

:05:04
Håpet du var uten krefter,
etter å ha vært gift med meg.

:05:07
Mens vi var gifte,
hadde jeg ikke sex så ofte som deg.

:05:12
Du mister et poeng for å være usportslig.
:05:15
Ut!
:05:17
Max vil savne ham.
:05:19
Jeg er fortsatt her.
:05:21
Klar?
:05:24
Kast!
:05:25
Max, kom, vi må gå.
:05:28
-Pappa, skal vi virkelig på brytekamp?
-Ja, absolutt.

:05:32
Vi må bare innom kontoret.
:05:34
Har du noen småpenger?
:05:36
Beklager. Tomme lommer.
:05:38
Jeg kan ikke gjøre det.
:05:40
Fred, det er din plikt å presentere saken
så sterkt som mulig.

:05:44
Den sterkeste saken basert på sannheten.
:05:47
La dommeren avgjøre hva som er sant.
:05:49
Det er det han får betalt for.
Du får betalt for å vinne.

:05:53
Hvis du insisterer på at jeg tar saken...
:05:55
vil jeg representere fru Cole
på en aggressiv og etisk måte.

:05:59
Men jeg vil ikke lyve.

prev.
next.