1:26:01
Nemoj opet zeznuti.
1:26:03
Dogovorio si se s mreom.
1:26:06
Nemoj sve pokvarit
zbog nekog bijednika.
1:26:08
Zna to?
Neæu ti dozvoIiti da ga uniti.
1:26:12
Ako mi ne isporuèi BaiIya. . .
1:26:16
. . .bit æe sretan ako æe moæi
izvjetavati u Kanzasu.
1:26:22
Kanzas mi poèinje dobro zvuèati.
1:26:31
Teko je premjestiti granicu?
1:26:33
Ne premjeta ju.
Samo ju prijeðe.
1:26:35
- Prije nisi tako govorio.
- Sada to znam, Lou.
1:26:47
Vrijeme je, Sam.
1:26:50
Kako to misIi?
1:26:52
Vrijeme je da se preda.
1:26:55
O èemu prièa? Rekao si
da ide ugovoriti intervju.
1:26:59
HoIIander jedva èeka da te povrijedi.
Prikazat æe te Ioim.
1:27:02
- Ne bojim se.
- Trebao bi se jako bojati.
1:27:07
Nikoga se vie ne bojim.
1:27:10
- Mogu se sam brinuti o sebi.
- Ne, ne moe.
1:27:15
Rekao si mi da me Ijudi voIe.
1:27:19
AIi i da je pubIika nestaIna.
1:27:23
Ako ti ne eIi to ugovoriti,
ja æu.
1:27:26
Dobro.
1:27:27
A s nekim drugim?
1:27:29
SIavnim poput njega?
1:27:31
Jo sIavniji.
1:27:32
I Ijubazniji.
1:27:36
Dobro.
1:27:40
Sredi to, novinarèiæu.
1:27:42
Sam, ja sam na tvojoj strani.
1:27:44
Nakon intervjua. . .
1:27:46
. . .ti i ja æemo sve privesti kraju.
1:27:50
lzgubio si ekskluzivnost.
1:27:51
Ne, nisam.
Nisam izgubio.
1:27:53
- Uèinio si nas smijenim.
- Nisam.
1:27:55
Nakon to cijeIi dan najavIjujemo
intervju, to sada namjerava?
1:27:59
Biti zbunjen?
Da TV-mrea ispadne nesposobna?