Mad City
prev.
play.
mark.
next.

1:06:02
Što se zbiva?
Popularnost ti opada?

1:06:07
Sjedni, Max.
1:06:12
Prekinimo ovo sranje.
1:06:14
Ti i ja smo imali problema
u prošlosti.

1:06:18
Ali ti se želiš vratiti na TV mrežu.
1:06:20
Da, Kevin.
1:06:22
Govoriš s pravom osobom.
Ako dobro igraš u ekipi...

1:06:25
...bit æe ti to povratna ulaznica.
1:06:28
Kada ga mogu susresti?
1:06:30
TV mreža želi da ga intervjuiram.
1:06:33
To je nemoguæe. Na rubu je
da poèini zloèin.

1:06:38
- Ti si uspio.
- Ja sam proveo dan i noæ s njim.

1:06:42
Mislim da æe pristati.
Ja sam ""èovjek kome Amerika vjeruje"".

1:06:46
Ne bi smio vjerovati
u reklamnu parolu.

1:06:49
- Mogu li dobiti kavu?
- Bit æe za 5 minuta.

1:06:51
Možda možete oboje razgovarati,
bit æe mu ugodnije.

1:06:56
Vi ste spasili èuvara.
1:06:59
Ne. Da.
Pomogla sam mu.

1:07:01
Èujem da pripremate
novi prilog o Bailyu.

1:07:04
Da, ali to je Maxov prilog.
1:07:06
- Hvala.
- Želim to vidjeti.

1:07:09
Želim to odmah vidjeti.
1:07:11
Sam zahtjeva oproštaj
no zakon to ne dozvoljava.

1:07:15
Išèekivanje se nastavlja.
Javljanje Maxa Bracketta.

1:07:20
Ima previše hvalospjeva.
1:07:22
Ne možemo osuditi ljude
prije optužbe.

1:07:24
No ni ne èinimo ih slavnima.
Poèinio je zloèin.

1:07:29
Mi jedino pokazujemo što ljudi
koji ga poznaju misle o njemu.

1:07:33
Govorit æu o zloèinu
u uvodu.

1:07:37
To je moja prièa.
1:07:38
Prièa je vlasništvo KXBD-a.
Pripada TV-mreži.

1:07:46
Nešto æu izmijeniti.
Želim vidjeti sve što ste snimili.

1:07:51
Kad æu susresti Bailya?
1:07:55
Moram pripremiti intervju.
1:07:56
Što?
Da. Da, znam.

1:07:59
Ne mogu jamèiti da æe htjeti.

prev.
next.