Mad City
prev.
play.
mark.
next.

1:13:00
Nadam se da æe biti još toga!
1:13:02
Bilo je izvrsno!
1:13:04
Šefe, za vas!
1:13:08
Kog vraga radite?
Ovdje su djeca!

1:13:11
Sam, nismo to bili mi.
Ne, nismo mi.

1:13:15
Neki se luðak
previše približio.

1:13:18
Kaže da nije on.
1:13:20
Slušajte.
1:13:21
Ako se ponovi, sazvat
æu roditelje...

1:13:24
...i reæi æu im da pucate na djecu.
1:13:27
I savjetujem vam da kažete
agentu iz FBl...

1:13:32
...što sam vam rekao.
1:13:33
Trenutak, molim.
Još nešto, Sam?

1:13:37
Hvala.
1:13:40
Sranje!
1:13:42
Dobbins, vi ste idiot.
1:13:48
Šala postaje sve smješnija, ne?
1:13:52
A tamo u Madelineu
imamo tog tipa, Sama Bailya...

1:13:55
...koji koristi Steve Martinovu
uzreèicu.

1:13:57
Leno je izgovorio moje ime.
1:13:58
Godinama se nije upotrebljavala.
1:14:00
No, oprostite mi!
1:14:02
Ma nemojte.
1:14:05
Jay Leno zna za mene.
1:14:10
Oh, èovjeèe!
1:14:13
On je dobra osoba.
1:14:14
Susreo si ga?
1:14:16
Radio sam prilog o starim autima.
On ih skuplja.

1:14:19
Koga si još susreo?
1:14:22
Svih od Pape do Mel Gibsona.
1:14:25
Mel Gibson?
1:14:26
Kakav je on?
1:14:28
Pitao sam ga nešto bezazleno.
Odgovorio mi je bezazleno.

1:14:33
On igra bejzbol?
1:14:36
Ja igram bejzbol.
Bili bismo prijatelji.

1:14:41
Kladim se da ti žena nije znala
da æe dobiti slavnu liènost...

1:14:46
...kad je rekla da, zar ne?
1:14:49
Ne, mislim da je toèno znala
što æe dobiti.

1:14:52
Imam 35 godina i...
1:14:54
...jedini posao što sam dobio je
biti èuvar za 8$ na sat.

1:14:58
- Koliko dugo to radiš?
- I nisam ga ni mogao zadržati.


prev.
next.