Mad City
prev.
play.
mark.
next.

1:20:03
Nije stvar u mikrofonu.
Morate govoriti glasnije.

1:20:08
Možete li doæi....
1:20:12
- Ne dirajte me.
- Nitko ne može uæi.

1:20:14
Moram vas upozoriti.
Vaš suprug nije dovoljno jak.

1:20:19
Gðo Williams...
1:20:21
...ja sam spasila vašeg supruga.
1:20:23
Mora dati prvi intervju
Kevinu Hollanderu.

1:20:27
Mi uistinu trebamo novac.
1:20:31
3, 2...
1:20:34
Sam Baily,
èovjek koji je pucao u vas...

1:20:37
...moli za oproštaj.
Što vi o tome mislite?

1:20:41
Poznajem Sama jako dugo.
1:20:42
Ne mislim da me htio povrijediti.
1:20:44
U pravu si, Cliff.
1:20:46
Lijeènik kaže da æe biti dobro.
1:20:48
Ne zamjeram mu.
1:20:50
- Vidiš? Pravi si sreækoviæ.
- Kako to misliš?

1:20:53
Dao ti je oproštaj.
1:20:56
Da li su mu platili za snimanje?
1:20:59
Naravno. To je tabloid.
1:21:00
Puno novaca. To ti je šou biznis.
1:21:03
Koliko?
1:21:04
Ne znam. 1 0 tisuæa dolara.
1:21:06
1 0 tisuæa dolara?
1:21:07
Ako Cliff dobija 1 0 tisuæa,
ja mogu 50 tisuæa.

1:21:10
Ja sam glavni.
1:21:12
Mislio sam da ne želiš otkupninu.
1:21:15
To nije otkupnina.
1:21:17
To je šou biznis.
1:21:20
Lijeva, desna, lijeva.
1:21:23
Pucao si u èovjeka, oteo djecu,
a sada želiš i novac.

1:21:26
Što misliš,
kako æe to izgledati?

1:21:29
Nije važno.
Moram zaraditi za obitelj.

1:21:31
Možda kasnije napišeš knjigu,
snimit æemo film...

1:21:35
Znam ljude koji æe ti pomoæi.
Ali ne sada.

1:21:37
Moram doznati koliko plaæaju
za tu emisiju. Ti to obavi.

1:21:47
Što je?
1:21:49
Ne, to se samo djeca igraju.
Što je?

1:21:52
Hollander te želi odmah vidjeti.
1:21:55
Samo to? Dobro.
1:21:56
Što je?
1:21:59
Ako želiš zaraditi na tome,
ti zovi tabloide.


prev.
next.