Mad City
prev.
play.
mark.
next.

1:33:03
Dobra veèer
iz Madelinea, Kalifornija...

1:33:06
...gdje je pogled nacije...
1:33:07
...uprt u zbivanja unutar muzeja
iza mene.

1:33:12
Ali prièa koju sam razotkrio
došavši ovdje je još potresnija.

1:33:16
Tiho!
1:33:17
Zapazio sam neuobièajeni odnos
izmeðu reportera...

1:33:21
...i njegova subjekta,
i poèeo sam brinuti.

1:33:24
Otkrivši više o Sam Bailyu
poèeo sam još više brinuti.

1:33:29
Svjedoèanstva o g. Baily
nisu ohrabrujuæa.

1:33:32
On je uistinu drag deèko.
1:33:35
Malo je zbunjen,
ali on samo pokušava preživjeti.

1:33:39
Ponekad zezne stvar
jerje...

1:33:42
Moglo bi se reæi da je pomalo èudan.
1:33:44
Da lije naprasit?
1:33:46
Uopæe ne poznam tog tipa.
1:33:48
- Vidio sam ga razjarenog.
- Dakle, rekli biste da je opasan.

1:33:51
Opasan, da. Opasan.
1:33:54
Tog zbunjenog i opasnog èovjeka...
1:33:56
...savjetuje reporter
koji izvještava o ovome.

1:33:59
Stvari se mijenjaju.
1:34:02
Vrijeme je za akciju.
1:34:05
Trudeæi se da isprièa
zadivljujuæu prièu...

1:34:08
...Max Brackett
je možda poveæao opasnost...

1:34:11
... veæ ionako kritiène situacije.
1:34:14
Nadao sam se da sam u krivu.
1:34:16
Nažalost, bio sam u pravu.
1:34:18
Mogu jamèiti da je
g. Baily iskren.

1:34:20
Mislim da æe stvari postati
nestabilne, ako ga ne zadovoljite.

1:34:25
Dvije su curice osloboðene,
pretpostavlja se po Bailyevom nalogu.

1:34:30
Snimljeni razgovor
pokazuje drugu sliku.

1:34:33
- Oslobodi 2.
- Rekao sam jednu.

1:34:35
Pucao si u crnca. Neki æe to
iskoristiti.

1:34:38
Budi ljubazan s crncima,
pa te neæe optužiti za rasizam.

1:34:42
Prièa u kojoj se kolega
pokazuje u negativnu svjetlu...

1:34:45
...nije ono što novinar
priželjkuje.

1:34:46
Da, Kevin je najbolji.
1:34:48
Morali smo improvizirati
nakon Brackettove izdaje.

1:34:52
Ovdje je.
1:34:55
Gledanost je velika.
1:34:57
Unutar zgrade su djeca,
taoci u koje je upereno oružje.


prev.
next.