Mad City
prev.
play.
mark.
next.

1:34:02
Vrijeme je za akciju.
1:34:05
Trudeæi se da isprièa
zadivljujuæu prièu...

1:34:08
...Max Brackett
je možda poveæao opasnost...

1:34:11
... veæ ionako kritiène situacije.
1:34:14
Nadao sam se da sam u krivu.
1:34:16
Nažalost, bio sam u pravu.
1:34:18
Mogu jamèiti da je
g. Baily iskren.

1:34:20
Mislim da æe stvari postati
nestabilne, ako ga ne zadovoljite.

1:34:25
Dvije su curice osloboðene,
pretpostavlja se po Bailyevom nalogu.

1:34:30
Snimljeni razgovor
pokazuje drugu sliku.

1:34:33
- Oslobodi 2.
- Rekao sam jednu.

1:34:35
Pucao si u crnca. Neki æe to
iskoristiti.

1:34:38
Budi ljubazan s crncima,
pa te neæe optužiti za rasizam.

1:34:42
Prièa u kojoj se kolega
pokazuje u negativnu svjetlu...

1:34:45
...nije ono što novinar
priželjkuje.

1:34:46
Da, Kevin je najbolji.
1:34:48
Morali smo improvizirati
nakon Brackettove izdaje.

1:34:52
Ovdje je.
1:34:55
Gledanost je velika.
1:34:57
Unutar zgrade su djeca,
taoci u koje je upereno oružje.

1:35:01
A unutar te zgrade
je i istina.

1:35:05
Èinjenice o ovoj prièi
drži, nažalost zatoèene...

1:35:09
...Max Brackett.
1:35:10
I žao mije što moram reæi
da su svi u opasnosti.

1:35:14
Vraæam se sa specijalnim
javljanjem nakon reklama.

1:35:23
Što si mi to uèinio?
1:35:25
Uzeo sam lošu prièu
i uèinio je zanimljivom.

1:35:28
Ti si bolje od mene.
Ja sam uništen!

1:35:30
Sada se trebaš predati
i pustiti djecu.

1:35:37
Ljudi su i dalje na mojoj strani.
1:35:39
Rekao si da si i ranije to viðao na TV.
Kako bi se završilo?

1:35:45
Tip bi bio ubijen ili u zatvoru.
1:35:48
Ti mi nisi prijatelj.
1:35:56
Pucaj.
1:35:58
Ako nekog ubiješ, provest æeš život
u zatvoru ili æe te ubiti.


prev.
next.