:17:01
Каза, че светът
щял да загине.
:17:04
Каза ли кога?
:17:11
Ще разпознаете ли това оръжие,
ако го видите отново?
:17:14
Със сигурност.
:17:17
Елате, нека се повозим.
:17:19
Чакайте малко. Имам
да пиша куп обяснения--
:17:22
Всичко е направено.
:17:23
Добра работа.
:17:24
Наистина ли си го настигнал
тичайки? Това е трудно.
:17:27
Два пъти по-трудно.
:17:38
За кого точно работите?
:17:38
За кого точно работите?
:17:40
ФБР? Националната сигурност?
:17:43
За служба, която лицензира и държи
под контрол пришълците на Земята.
:17:47
Както и да е.
:17:49
Стигнахме.
:17:52
Това ли е мястото?
:17:54
Това е магазина на Джак Джийбс.
:17:56
Купува стока от крадците.
Не продава оръжие.
:17:58
Сериозно?
:18:00
Гледай сега.
:18:01
Ще вляза и ще си покажа значката,
но като изляза, искам отговори.
:18:05
Добре, покажи си значката.
:18:12
Полицай Едуардо!
:18:14
Как се появиха тук?
Мислех, че съм ги предал.
:18:17
Чух, че се занимаваш с нещо
по-голямо от крадени Ролекси.
:18:20
Продавам наркотици, но само
в извънработно време.
:18:23
Говоря за оръжия, отворко!
Нестандартни при това.
:18:27
Каквото виждаш,
това продавам.
:18:32
Покажи му вносните, Джийбс.
:18:34
Здрасти, Кей. Как си?
:18:36
-Покажи му вносните.
-Вече не съм в тоя бизнес.
:18:39
Защо ме лъжеш?
:18:41
Чакай малко.
:18:43
Ще броя до три.
:18:44
Ще го направи, Джийбс.
Неспокоен ми се вижда.
:18:47
Знаеш ли какво? Полудява
в напечена ситуация.
:18:50
Той винаги е луд.
Иди на масаж.
:18:52
Или на пътешествие--
:18:54
-Хвърли оръжието.
-Предупредих го.
:18:56
Хвърли оръжието!
:18:57
-И ти го предупреди.
-Ще те убия.
:18:58
Безчувствен идиот!