Men in Black
prev.
play.
mark.
next.

:27:02
Ako mene pitate, ona nešto smjera.
:27:04
Volio bih da pustite to.
:27:11
Ili joj dugujem ispriku?
:27:20
Dobar pogodak, ipak, jel' tako?
:27:27
Ima problem s autoritetom.
:27:28
Imam i ja.
:27:30
Ali taj momak je sredio
cefalopoida, šefe.

:27:33
To je dovoljno teško.
:27:36
Nadam se da znaš šta radiš.
:27:47
Gospodo, èestitam.
:27:49
Ispunili ste oèekivanja
od godina vladinog obuèavanja.

:27:52
Slijedite me,
imamo još jedan test.

:27:56
Pregled oèiju.
:28:10
Kuda?
:28:13
Šta je sve ovo?
:28:15
Pedesetih, vlada je pokrenula agenciju...
:28:18
...sa smiješnom svrhom
uspostavljanja kontakta...

:28:21
...s rasama koje nisu s ovog planeta.
:28:23
Pogledajte kraj ovog ureðaja.
:28:25
Svi su mislili da je agencija
šala osim vanzemaljaca...

:28:28
...koji su kontaktirali 2. ožujka, 1961
izvan New York-a.

:28:31
Bilo nas je devet prve noæi.
Sedam agenata, jedan astronom...

:28:36
...i glupi klinac koji se izgubio.
:28:38
O, vi ste donijeli tom visokom tipu cvijeæe.
:28:41
Ovuda.
:28:43
Bila je to grupa
intergalaktièkih prognanika.

:28:46
Željeli su Zemlju kao apolitièku zonu
za biæa bez planeta.

:28:50
Jesi gledao Casablanca-u?
:28:51
Ista stvar, samo bez Nacista.
:28:53
Složili smo se i sakrili
sve dokaze o njihovom slijetanju.

:28:57
Znaèi, to su pravi leteæi tanjuri
a Sajam je samo maska?


prev.
next.