Men in Black
prev.
play.
mark.
next.

:20:09
Г. Едвардс...
:20:15
Таму, она во средината.
:20:20
Си продал резонаторски карбонизатор
со можност за мутација...

:20:24
...на непријавен цефалопоид!
Ти гом...

:20:27
Ми изгледаше во ред.
:20:29
Тоа беше за убиство.
Која е метата?

:20:30
Не знам.
:20:32
По ѓаволите!!!
Не знам!

:20:35
Се е запленето.
:20:37
Да не те видам повеќе на оваа планета,
или ќе пукам во она што нама да порасне.

:20:43
А јас ќе се вратам да позборуваме
за тие Ролекси.

:21:10
Се обидуваш да разбереш?
:21:14
Не можам да ти помогнам.
:21:17
Единствена утеха која можам да
ти ја понудам...

:21:19
...е ветувањето дека утре нема
да се сеќаваш на ништо.

:21:23
Тоа не е некја работа
што се заборава.

:21:25
Дали некогаш си видел
вакво нешто?

:21:32
Ќе се сврти кон мажот...
:21:35
...ќе го стави вскут и вели:
:21:37
Драги, овој ги јаде моите пуканки.
:21:43
Разбираш, разбираш?
:21:46
Овој ги јаде...
:21:48
Јас отидов. Фала на кајганата.
:21:50
Чекај малку.
:21:52
Кој сте вие?
:21:53
Гледаш што ти зборував за текилата?
Бистар си.

:21:56
Но мораш уште да поработиш.
:21:58
Се гледаме во 9:00,
па што било - било


prev.
next.